- From: Hu, Chunming <hucm@act.buaa.edu.cn>
- Date: Fri, 18 Oct 2013 19:18:45 +0800
- To: 'Xiaoqian Cindy Wu' <xiaoqian@w3.org>, '董福興' <bobbytung@wanderer.tw>, "'Sunyang (Eric)'" <eric.sun@huawei.com>
- CC: "'Kang-Hao (Kenny) Lu'" <kanghaol@oupeng.com>, 'W3C HTML5 中文興趣小組' <public-html-ig-zh@w3.org>, 'Angel' <angel@w3.org>
- Message-ID: <004101cecbf3$d28a1800$779e4800$@act.buaa.edu.cn>
数字出版的研讨会,谁哪里有日程安排或者详细些的信息?在北京哪里? 发件人: Xiaoqian Cindy Wu [mailto:xiaoqian@w3.org] 发送时间: 2013年10月18日 10:39 收件人: 董福興; Sunyang (Eric) 抄送: Kang-Hao (Kenny) Lu; W3C HTML5 中文興趣小組; Angel 主题: Re: 答复: TPAC 报名 early bird 明天截止(原:腾讯举办的TPAC,有人有兴趣吗?) Bobby,非常 欢迎! 11/7,TPAC 开始之前,在北京有一个数字出版方面的WorkShop,由W3C Digital Publishing Activity的Leader,Ivan Herman主持。如果对电子书这方面有兴趣,很期待您们的参加,或者邮件提出相关问题:))。 于 18/10/2013 08:39, 董福興 写道: 我是台灣的Bobby Tung。 報名了週一、二、四的會議。11/9~11/14在深圳。 這次主要要參與Digital Publishing IG, CSS WG與HTML5中文的聚會。 由於i18n不聚了,所以應該會和Richard Ishida請教聊聊。 大致上談談今年參與這些會議的脈絡。 一開始是EPUB要申請ISO,所以IDPF有了個EPUB 3.0.1的Minor Change。裡頭談到了台灣注音符號語法是否要保留的問題。然後一頭鑽了進去,發現SPEC有了,但在實做上卻是問題多多,所以在六月東京慶應的 W3C/IDPF電子書Workshop上,講了一段中文注音符號的需求。 然後發現到IDPF現在和W3C全面合作,關於呈現上的問題,得在W3C這兒完成。所以就卯起來看這些相關文件。發現一個 個點去追大致上沒用,趕緊學i18n那兒的Japanese Layout Requirement與Hangul Layour Requirement寫一份文件比較有效。 所以這段時間一直在趕著寫。應該可以在會議上提出一份(與日文需求看來很像的)中文繁體字排版需求。 2013/10/18 Sunyang (Eric) <eric.sun@huawei.com> 大家好,我也报名了, 希望能和大家聊聊,呵呵. 我来自华为, 孙扬,主要关注HTML工作组 ________________________________________ 发件人: Kang-Hao (Kenny) Lu [kanghaol@oupeng.com] 发送时间: 2013年10月17日 22:19 收件人: W3C HTML5 中文興趣小組 抄送: Angel 主题: TPAC 报名 early bird 明天截止(原:腾讯举办的TPAC,有人有兴趣吗?) 兴趣小组会议会在周四 14 举办,想参加的别忘了注册 TPAC[1],early bird 费 用 USD 60 超过这段时间就会变成 USD 120 啦。我问过安琪没不是 W3C 会员会不 回不能进去,她说不会!所以赶快报名吧! 目前报名参与的人里面,在这个邮件组有发声过的只有 * 我 * Bobby 其他不管是在 wiki 或是在邮件组贡献过的都赶快来吧,我可以请一餐。 我想我应该有办法把咱们公司的大菲(Philip Jägenstedt,听过是第一次参加 W3C TPAC,我呼吁有功啊!)叫过来给大家观瞻一下。TTWF 很活跃的志强也说有 时间的话回来看一下。报名的各个公司同学还有 W3C、RITT、联通、百度、腾讯、 华为、TCL、微软、ZTE 等等(漏的请自行补上哈)。 [1] http://www.w3.org/2013/11/TPAC/ (2013/07/23 10:52), Cheah Zi Bin wrote: > 大纲大概是: > -兴趣小组进度汇报 > -开发者给W3C的需求 > -小组检讨 我自己还有几个议题: - CSS Text Module Level 3 - 翻译优先级 - 邮件组工具与经验分享 不过希望多花点时间在讨论小组本身。 以上 Kenny -- Web Specialist, Opera Sphinx Game Force, Oupeng Browser, Beijing Try Oupeng: http://www.oupeng.com/ -- Wanderer Inc.|汪達數位出版股份有限公司 Founder 董福興 Bobby Tung Mobile:+886-975068558 E-mail: <mailto:bobbytung@wanderer.tw> bobbytung@wanderer.tw Website:http://wanderer.tw <http://wanderer.tw/> -- Best Regards, Xiaoqian(Cindy) Wu
Received on Friday, 18 October 2013 11:19:33 UTC