Re: 正規中文(最好包括其他少數民族語言)w3c標準中的規範文檔

@Bobby Tung

你的邮件乱码了(尝试改成 UTF-8吧):
http://lists.w3.org/Archives/Public/public-html-ig-zh/2013Jun/0010.html


@jiero

你想表达什么?我们还是先弄一个 汉字的排版规范吧,毕竟其他语言用的很少了。我们需要像 @梁海 这样的专业排版人士加入!


以上
一丝


2013/6/7 Bobby Tung <bobbytung@wanderer.tw>

> Hello
>
> 我現在正在翻譯JLREQ,然後會搜集出版商意見,提供一份繁體中文的需求初稿,之後會提送到i18n處理。
>
> WANDERER Bobby Tung
> Sent from my iPhone 5.
>
> jiero <lililjlj@gmail.com> 於 2013/6/7 上午9:53 寫道:
>
> 日本人士已經提交了他們的相關標準。
> http://www.w3.org/TR/2012/NOTE-jlreq-20120403

>
>
> 註:我是LibreOffice用戶,在ask.libreoffice.org問詢以便上報漢語縮進bug時,有日本和澳大利亞友人幫助,獲得了相關信息。其中AU的
> oweng <http://ask.libreoffice.org/en/users/370/oweng/> 提及 The W3C cites
> these standards e.g., TR/2012/NOTE-jlreq-20120403/<http://www.w3.org/TR/2012/NOTE-jlreq-20120403/#line_head_indent_at_the_beginning_of_paragraphs>and
> TR/1999/WD-i18n-format-19990910/<http://www.w3.org/TR/1999/WD-i18n-format-19990910/#a3>.
> The burden is on us to find a Chinese standard equivalent.
>
>
> http://ask.libreoffice.org/en/question/18253/correct-auto-indent-for-chinese-text-not-sure-if/

>
>

Received on Friday, 7 June 2013 10:05:21 UTC