(wrong string) 專為中文(漢字)網頁加入的CSS屬性(wrong string) 線跳脫

border-clip 避免了在一些简单需求上需要
image的情形。另外border样式如dash、dot之类的,浏览器的实现其实都有稍稍不同。从一致性的角度来说,border-clip能更精确的定义。我个人认为CSS是一个给设计师描述设计意图的工具,因此描述能力强总是一件好事。

相对应的,text-decoration-clip也是一样,可以定义各种不同类型的下划线。

不过我也认为 text-decoration-skip:edges 对于前述需求更恰当一些吧。

2011/9/1 Kang-Hao (Kenny) Lu <kennyluck@w3.org>

> 個人感覺@太雞勒了,'text-decoration-clip' 除了 '0 1px 1fr 1px' @個值以
> 外現實上還有那個值是會用到的嗎?老實說我覺得 'border-clip' 也是個雞勒,
> 要比較好看的邊框幹嘛不用 'border-image'?給我一些真實圖片大概就能說服我
> 了。。。
>
>
>
> 此致
>
> 呂 康豪(Kenny), 中文興趣小組W3C連絡人
> Google+: https://plus.google.com/112088462407783855918/posts
> 新浪微博: http://t.sina.com.cn/1950042164
>
>
>
>

Received on Thursday, 1 September 2011 17:48:13 UTC