(wrong string) 與其問題

全角空格本来就比较特殊。所有的标记为Fullwidth的Unicode字符,都叫做Fullwidth xxx,只有全角空格不叫Fullwidth
xxx,而叫做IDEOGRAPHIC SPACE。

空格的特殊性还有:

1. 之前谈过的,就直排这个case而言,空格与其他字符不同,即使不转换也不会导致排版上的问题,因为它就是空白而已。
2.
空格在排版里涉及到很多规则,如断词、分行、对齐之类的,而全角空格则截然不同。假如进行转换,则这些规则要如何呢?特别是可伸缩这点,这是其他字符没有的特点。全角空格是固定1em的,而空格在排版中则是可伸缩的。

如果空格也要转换,则标准应该对第二点做出针对性的说明。


2011/2/19 Kang-Hao (Kenny) Lu <kennyluck@w3.org>

> (11/02/18 22:37), John Hax wrote:
> > 对于空格,我认为不应该转换为全角空格。对于直排来说,半角空格被旋转过来
> > 并不会引起什么问题。
>
> 有半形對應的全形字元就@麼多[1],有一個特例不是很怪?直排書的排版的傳統
> 上來說,一般的情形下是怎麼樣呢?還是現代的書一般都不用全形了 (我知道大
> 部分都是用90度旋轉啦)?
>
> 其實假如確定現在的瀏覽器都是先處理空白再處理 'text-transform' 的話,規定
> 半形空白總是轉成全形空白也沒什麼關係吧?
>
> [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Fullwidth#Fullwidth_form
>
> 此致
> Kenny, W3C
> Twitter: http://twitter.com/kanghaolu
> Plurk: http://www.plurk.com/kennyluck
>

Received on Saturday, 19 February 2011 12:22:10 UTC