- From: 周裕波 <itchina110@gmail.com>
- Date: Fri, 1 Oct 2010 14:07:04 +0800
- To: John Hax <johnhax@gmail.com>
- Cc: (wrong string) 樂會ML <public-html-ig-zh@w3.org>
- Message-ID: <AANLkTikJ54b8iJEpS_2kGDa7oS-+ksEEfxuseqjQq+Kd@mail.gmail.com>
惭愧,惭愧,最近我看大家都在谈ruby,说句实话,在我的工作中,从来就没有用过! 在 2010年10月1日 上午2:43,John Hax <johnhax@gmail.com>写道: > ruby并不是仅仅用于注音,也有其他用途,例如古书里的注。 > > 关键问题是,你想要表达什么。如果小学课本,它就是要标注音的。那花再多的时间也是应该的。 > > 另外日本的例子里,还有在报纸上标注假名的(因为有些汉字普通人不会读),这个就不会太多。不过在中国的出版物里没有这个习惯。 > > > > 2010/9/29 oldcat <blog.oc@gmail.com> > > 不好意思,我想冒昧問一下: >> >> 像@樣用css的方式排注音,不知道排一篇一千字的文章需要花多少時間? >> >> 如果@是個蠢問題,請大家原諒。 >> >> oc >> >> >> >> >> 2010/9/28 Ethan Chen <chief@ethantw.net> >> >>> https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6812/ >>> @是我在 Firefox 上測試的結果: >>> [image: Content] >>> 呃,我有把稍早提到的 CSS 和 <b class="proper-noun"> 都去掉。不知道@是什麼原因....... >>> >>> >>> 關於聲調號的部份,那份文件沒有提到該怎麼實作,但光按現行的 CSS 偽類應該做不出來。不過 W3C 提到「 ruby on >>> ruby」,所以可不可以是... >>> >>> <ruby> >>> >>> <rb>白</rb> >>> >>> <rb>雪</rb> >>> >>> <rb>姑</rb> >>> >>> <rb>娘</rb> >>> >>> <rb>兒</rb> >>> >>> >>> <rt>ㄅㄞ<rt>@</rt></rt> >>> >>> <rt>ㄒㄩㄝ<rt>ˇ</rt></rt> >>> >>> <rt>ㄍㄨ</rt> >>> >>> <rt rbspan="2"><rt>˙</rt>ㄋㄧㄤㄦ</rt> >>> >>> </ruby> >>> >>> 就是 <rt> 裡再用一個 <rt> 來包裹聲調。 >>> >>> 大家應該都同意在 :lang(zh-tw) >>> 的情況下,注音符號應該預設放在字的右邊並寫成直式。但如果想把注音符號放在字上面寫成橫式呢(排版的需求之類的)?下面@個方法不曉得對不對: >>> >>> ruby rt { writing-mode: lr-tb; } >>> >>> >>> >>> >>> 在 Sep 28, 2010 9:46 PM 時, Yuan Chao 寫到: >>> >>> 2010/9/28 Ethan Chen <chief@ethantw.net>: >>> >>> 回到上面的圖片,關於文字間距的部份當然是 Safari 的結果比較正確,以 <rt> 的寬度來決定字寬。 >>> >>> >>> 看起來 Firefox 的文字間隔是有問題的,兩個字的ruby基本上都黏在一起。畢竟注音不像假名,並不是一個符號一個音。 >>> >>> >>> @個問題可以用 margin: 0 Xem; 來解決,所以我覺得倒是還好。而且 Firefox 上的結果是我自己拿 CSS >>> >>> 實作的,可能問題比較多。還請指教。 >>> >>> 剛好看了OOO提到的舊XHTML規格中的ruby支援,中文注音的聲調符應該在最後韻母的右上角, >>> 而不是同樣大小的方塊字。 >>> >>> 從舊的XHTML ruby addon的連結,有個新的addon是支援HTML5 ruby的。 >>> https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6812/ >>> 可以麻煩比較一下嗎? >>> >>> 另外,一直有個問題:「ㄧ」@個注音,橫書的時候到底應該打成直的還是橫的?就方塊字來說,字間距都是一樣沒有省到。 >>> >>> >>> 請看教育部關於注音符號〈總表〉的內容 [1]。「ㄧ」在橫寫時的確是直(豎)的筆劃,看來@只是規定,並不是為了省間距喔。 >>> >>> 又,@其實不是「打」的問題,unicode 沒有為@個符號收錄直寫、橫寫兩個字符,怎麼@示其實是看字體(圖片上的字體是我拿「教育部標準楷書 >>> >>> [2]」取出注音符號的部份後,修改「ㄧ」字為直豎而成,再用 @font-family >>> >>> 鑲入網頁)。所以目前技術上的解法,只能拿兩個字體分別@示橫寫與直寫。又為了字體風格一致,可能得編好之後用 @font-family >>> >>> 鑲入。目前教育部標準楷書是「創用 CC 姓名標示-禁止改作 3.0 >>> >>> 台灣」授權,只能寫信去要求教育部修改並為我們提出注音符號,或請教育部給別的授權。Google 跟文泉驛的 Droid Sans Fallback >>> >>> 也是不錯的選擇,提出注音符號之後,也頂多 20, 30kb*2。 >>> >>> 了解。 >>> 只是unicode沒有收,新建字是沒有流通性的。 >>> >>> 難怪教育部辭典網頁下面,提供注音輸入的地方,用的是橫的ㄧ。 >>> 而辭典內標示的注音,用的是全形"column"符號。(很醜) >>> >>> >>> 又想到雙音節的漢字,類似「廿、浬」@樣的字出現在一篇標註注音的文章裡頭時,該怎麼標音?現在會全文注音的也只有國小課本,但印象中小學還沒教到@種程度的字咧。 >>> >>> >>> 根據教育部國語辭典: >>> >>> 廿 注音一式 ㄋ|ㄢˋ >>> >>> >>> 浬 注音一式 ㄌ|ˇ >>> >>> >>> 可是如果是在得念「二十」和「海里」的時候呢? >>> >>> >>> 「大家好,我今年廿三歲。」 >>> >>> >>> @...不會有人說「ㄋㄧㄢˋ(niàn)ㄙㄢ(sān)」吧,lol。 >>> >>> >>> 所以說小弟寫@段啊! :) >>> >>> 就以前看過日文的做法是,就把所有的音節都塞進去,前後字距依ruby調整。但馬上又會遇到上述ruby斷字的問題。 >>> >>> >>> http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/juyin/tt1.htm?open >>> >>> http://www.edu.tw/mandr/content.aspx?site_content_sn=3591 >>> >>> 看到 "創用CC「姓名標示-禁止改作3.0臺灣版」授權" 真是欣慰, >>> 比之前那個不准散佈還要簽授權書好多了。 >>> 但是缺點就是改了就不能散佈了。 >>> >>> >>> >>> >>> 在 Sep 28, 2010 8:21 PM 時, Yuan Chao 寫到: >>> >>> >>> 2010/9/28 Ethan Chen <chief@ethantw.net> >>> >>> >>> 大家好,我也來發篇討論吧。@是我在實際應用上遇到的問題。 >>> >>> 下面分別是 Webkit (Safari,上圖) 原生支援的 <ruby> 與 Firefox(下圖)以 CSS 實作的 <ruby> 。 >>> >>> >>> 不好意思,我@邊看不到「上圖」。 >>> >>> 另外,一直有個問題:「ㄧ」@個注音,橫書的時候到底應該打成直的還是橫的?就方塊字來說,字間距都是一樣沒有省到。 >>> >>> >>> 回到上面的圖片,關於文字間距的部份當然是 Safari 的結果比較正確,以 <rt> 的寬度來決定字寬。 >>> >>> >>> 看起來 Firefox 的文字間隔是有問題的,兩個字的ruby基本上都黏在一起。畢竟注音不像假名,並不是一個符號一個音。 >>> >>> >>> >>> p.s. >>> >>> >>> 又想到雙音節的漢字,類似「廿、浬」@樣的字出現在一篇標註注音的文章裡頭時,該怎麼標音?現在會全文注音的也只有國小課本,但印象中小學還沒教到@種程度的字咧。 >>> >>> >>> 根據教育部國語辭典: >>> >>> 廿 注音一式 ㄋ|ㄢˋ >>> >>> 浬 注音一式 ㄌ|ˇ >>> >>> >>> 就以前看過日文的做法是,就把所有的音節都塞進去,前後字距依ruby調整。但馬上又會遇到上述ruby斷字的問題。 >>> >>> >>> >>> -- >>> >>> Best regards, >>> >>> Yuan Chao >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> Best regards, >>> Yuan Chao >>> >>> >>> >> > -- 此致 Mr. Zhou YuBo - 周裕波 邮件:itchina110@gmail.com 电话:13717517540
Received on Friday, 1 October 2010 07:49:30 UTC