Re: HTML5 스펙 한글번역본

W3C 가 하는일이 참 꼼꼼하네요. 번역에 대한 것 까지 가이드가 있네요..^^

Soohong Daniel Park
Samsung Electronics, DMC R&D
www.soohongp.com, twitter:@natpt

2011. 7. 13. 오전 11:21 이강찬 <chan@etri.re.kr> 작성:

>  
> 
> ETRI 이강찬입니다.
> 
>  
> 
> 번역 관련 메일이 와서 정보 차원에서 알려드립니다.
> 
>  
> 
> W3C에서는 단일 문서에 대한 중복 번역을 배제하고, 해당 문서의 검증을 위하여
> 
> 공인 W3C 번역 정책(http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy) 제시하고 도입하고 있습니다.
> 
>  
> 
> W3C 문서의 번역에 관심 있으신 분들은 참고하시기 바랍니다.
> 
>  
> 
> 이강찬 드림.
> 
>  
> 
>  
> 
> From: public-html-ig-ko-request@w3.org [mailto:public-html-ig-ko-request@w3.org] On Behalf Of Wonsuk Lee
> Sent: Wednesday, July 13, 2011 11:13 AM
> To: public-html-ig-ko@w3.org
> Subject: HTML5 스펙 한글번역본
> 
>  
> 
> 안녕하세요.
> 
> 클리어보스 community에서 HTML5 스펙에 대한 번역작업을 진행 중입니다. 참고하세요~
> 
>  
> 
> http://html5.clearboth.org/spec.html
> 
>  
> 
> 이원석 드림.
> 
> =========================================
> 이 원 석 (Wonsuk, Lee) / Senior Engineer, Ph.D
> SAMSUNG ELECTRONICS Co., LTD. (三星電子)
> Mobile: +82-10-5800-3997
> E-mail: wonsuk11.lee@samsung.com
> http://www.wonsuk73.com/, twitter: @wonsuk73
> -----------------------------------------
> Inspire the World, Create the Future !!!
> =========================================
>  

Received on Wednesday, 13 July 2011 13:30:51 UTC