- From: <bugzilla@jessica.w3.org>
- Date: Mon, 06 Jul 2015 10:57:06 +0000
- To: public-html-bugzilla@w3.org
https://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=28883 --- Comment #2 from Stefan Schumacher <stefan@duckflight.de> --- I wonder, if it would have been sufficient to express your view on this without the words "nuisence" and "very much unwelcome". Most bugs I filed with other specs I translated were most welcome by the editors and if there were some comments of mine, that were not a real bug, or expressed an opinion different from that of the editor, at least the editor found some decent words. I appreciate the work that you put into cleaning the bugtracker, and that there are probably a lot of "bugs" that are none and that it might be a waste of time to remove all that and quite tiring. Still I think it would be nice to use a language that shows some respect for everybody else too, who works on these matters. For the words of art, yes, I got to know many of them in over 15 years of W3C translations, they are used in all different contexts, and sometimes to end discussions what probably needs to be done sometimes. I learnt to accept them as the last word of the editor in chief. To be of less nuisence I would like to know, if I should file a bug for every single typo I find, or if it is more convenient to collect a few and file them per chapter or so? There are some, but I haven't filed them yet. Thanks for the help and don't worry I will keep filing bugs and hopefully mostly the once that are not a nuisence, but I can't promise that it will be always the case. -- You are receiving this mail because: You are the QA Contact for the bug.
Received on Monday, 6 July 2015 10:57:08 UTC