- From: <bugzilla@jessica.w3.org>
- Date: Mon, 07 Nov 2011 18:05:42 +0000
- To: public-html-bugzilla@w3.org
http://www.w3.org/Bugs/Public/show_bug.cgi?id=14709 --- Comment #7 from Leif Halvard Silli <xn--mlform-iua@xn--mlform-iua.no> 2011-11-07 18:05:40 UTC --- (In reply to comment #5) > (In reply to comment #4) > > For example, OpenType defines its own language system tag (LangSysTag) registry > > [1], which is distinct from (though based in part on) ISO639, and thus distinct > > from BCP47 and HTML5's lang/xml:lang value spaces. > > > > [1] http://www.microsoft.com/typography/otspec/languagetags.htm > > I neglected to mention it, but apropos your example, OpenType uses 'BRM ' as > the language tag for Burmese, and not 'my' or 'myr'. So one would have to > perform a mapping here in either case (of 2 or 3 character ISO639 tags). That is true, but not germane to the issue. It would have been germane to the issue only if 'mya' had been a (grandfathered) BCP 47 language (sub)tag. As it is, only 'my' is a BCP 47 language (sub)tag. An example of a grandfathered language (sub)tag is 'no-nyn' for 'Norwegian (nynorsk)' The preferred tag for 'Norwegian (nynorsk)' is 'nn'. The 'no-nyn' subtag is registered in the official subtag registry (http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry). If a subtag doens't occur in that registry, then it isn't a (grandfathered) BCP47 subtag. There should be nothing wrong if an application mapped from 'no-nyn' to 'nn', on the contrary, I guess. However, for instance in CSS, the Web author must manually make the mapping by giving e.g. *:lang(nn) and *:lang(no-nyn) the same styling. -- Configure bugmail: http://www.w3.org/Bugs/Public/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the QA contact for the bug.
Received on Monday, 7 November 2011 18:05:50 UTC