- From: Alan Ruttenberg <alanruttenberg@gmail.com>
- Date: Tue, 15 Jan 2008 08:22:16 -0500
- To: "Sini, Margherita (KCEW)" <Margherita.Sini@fao.org>
- Cc: Leonard Will <L.Will@willpowerinfo.co.uk>, SWD WG <public-swd-wg@w3.org>, SKOS <public-esw-thes@w3.org>
isNarrowerThan isBroaderThan is even clearer, IMO. The test for clarity would be to use the predicate in a sentence and see if it makes sense. So compare "train" isBroaderThan "train station" vs "train station" hasBroader "train" Am I the only one who finds the first easier to understand? -Alan On Jan 15, 2008, at 3:31 AM, Sini, Margherita (KCEW) wrote: > > I also have the same problem referring to the ambiguity of BT (is a > BT or has > BT ?), therefore I propose that the skos relationships could > include the > verb: > > skos:hasBroader and skos:hasNarrower. > > This will avoid confusion. > > > -----Original Message----- > From: public-swd-wg-request@w3.org [mailto:public-swd-wg- > request@w3.org] On > Behalf Of Leonard Will > Sent: 14 January 2008 22:47 > To: SWD WG; SKOS > Subject: Re: TR : [SKOS]: [ISSUE 44] BroaderNarrowerSemantics > > > > On Mon, 14 Jan 2008 at 18:15:23, Antoine Isaac <aisaac@few.vu.nl> > wrote >> I'd like to have your opinion on the example I will adapt from in >> [1], >> itself adapted from Simon's previous mails > >> Consider we have a thesaurus that says: > >>> mountains regions BT Himalaya >>> Himalaya BT Everest > > > Antoine - > > Just to clarify this example first, I should note that the normal > convention > in thesaurus circles, and in BS8723-2, para.8.3.1, is to interpret > BT as > meaning "has the broader term" and NT as "has the narrower term". > ISO 2788, > paragraph 4.1, also reads > > BT Broader term; the term that follows the symbol represents a > concept having a wider meaning > > I remember some previous discussion on the SKOS list about the > ambiguity of > using these abbreviations the other way round, to mean "is the > broader term > of", for example. This can easily give rise to confusion and should > be sorted > out urgently. Thus I would write your example above as > > mountainous regions > NT Himalaya > > Himalaya > NT Everest > > where the first is in fact an NTI relationship (i.e., for Margherita's > benefit, narrower term instantive, meaning that the proper name > Himalaya is a > specific instance of a mountainous region, the reciprocal > relationship being > BTI). The second is a NTP relationship (i.e. narrower term > partitive, meaning > that Everest is a part of the Himalaya, reciprocal BTP). > >> If BT is transitive, than for the query "give me the concepts that >> linked tio montains regions via BT" we'll get "Himalaya" and >> "Everest". >> To me (and others), this raise the following issues: > >> - "mountains regions" BT "Everest" may seem questionable >> (especially if >> we know this KOS to be carefully designed, following e.g. ISO2788!) > >> - both concepts are now given as if siblings, losing track of the >> initial design. >> >> In the end I feel that the second is the most serious one, since >> if we >> go for a very rough specification of broader (fitting classification >> schemes' idea of hierarchy for instance) we could still argue that >> indeed there is a form a 'broader' statement between the two >> concepts. >> But anyway, I'd like to have your opinion on both ;-) > > I think the issue is how transitivity is to be used. The main use of a > hierarchy, apart from displaying structure and giving logical paths > for > navigation, is to allow a search for a concept to be expanded to > include > narrower concepts. In the generic case this is valid because the > narrower > concepts are specific classes which fall within the broader > concept. The > rules for indexing are generally that you allocate the most > specific terms > possible to a document, and you can rely on the thesaurus to enable > these > concepts to be found even when the search is expressed in broader > terms. > > The whole/part or "partitive" relationship can lead to problems, and > BS8723-2, paragraph 8.3.3.1 says that it should normally be > restricted to > four specific cases: > > a) systems and organs of the body > b) geographical locations > c) disciplines or fields of discourse > d) hierarchical social structures. > > The "Himalaya NTP Everest" example falls into case b), and it is > reasonable > that someone searching for information about the Himalaya and any > of its > parts should wish to retrieve items that have been indexed with the > term > "Everest". > > I agree that if transitivity is to work across mixed types of > relationship, > we would have to interpret NT to mean "has the more specific > concept, part or > instance", to generalise what Simon Spero suggested. If you then had > > EU countries > NTI France > > France > NTP Paris > > it would be true to say that Paris is a more specific concept, part or > instance of an EU country. Perhaps we should adopt this meaning. > > We should note, though, that this type of interpretation is used when > deciding how to expand a search using a thesaurus hierarchy. It > does not > allow you to modify the hierarchy itself, by designating France and > Paris as > siblings. BS8723-2, paragraph 14.3 g), specifically forbids this, > saying > > Validation checks should prevent the entry of inadmissible > relationship combinations. If two terms already have one of > the > standard relationships, no other standard relationship between > the same terms is admissible. If term A has BT term B, none of > the terms in the BT hierarchy above term B should be > admissible > as BT, NT or RT of term A. > > This means that we cannot create a direct relationship which jumps > over the > middle concept. It seems to me that we have two options: > > 1. If the consequence of this is that transitivity is in general > not valid, > then SKOS should reflect that; > > 2. If we accept the generalised definition of hierarchical > relationship, e.g. > using NT to mean "has the more specific concept, part or instance", > then we > can assume transitivity. > > I don't know which of these fits best with the purpose and approach > of SKOS. > I think the decision should come from an examination of use cases. > > Leonard > -- > Willpower Information (Partners: Dr Leonard D Will, Sheena E > Will) > Information Management Consultants Tel: +44 (0)20 8372 > 0092 > 27 Calshot Way, Enfield, Middlesex EN2 7BQ, UK. Fax: +44 (0)870 051 > 7276 > L.Will@Willpowerinfo.co.uk > Sheena.Will@Willpowerinfo.co.uk > ---------------- <URL:http://www.willpowerinfo.co.uk/> > ----------------- > > >
Received on Tuesday, 15 January 2008 13:51:38 UTC