- From: Bernard Vatant <bernard.vatant@mondeca.com>
- Date: Fri, 8 Jul 2005 19:29:51 +0200
- To: <public-esw-thes@w3.org>, "Miles, AJ \(Alistair\)" <A.J.Miles@rl.ac.uk>
- Message-ID: <GOEIKOOAMJONEFCANOKCIEAPGFAA.bernard.vatant@mondeca.com>
Alistair Here comes - my last task before holidays - the first draft of the french translation. I have trimmed the RDF file of anything but labels, definitions and comments. I have submitted the draft to a few people here, experts both in French and Thesaurus management, so certainly I will bring some vocabulary fixes in a near future. Cheers Bernard ---------------------------------- Bernard Vatant Mondeca Knowledge Engineering bernard.vatant@mondeca.com (+33) 0871 488 459 http://www.mondeca.com http://universimmedia.blogspot.com ---------------------------------- > -----Message d'origine----- > De : public-esw-thes-request@w3.org > [mailto:public-esw-thes-request@w3.org]De la part de Miles, AJ > (Alistair) > Envoyé : mercredi 6 juillet 2005 18:58 > À : public-esw-thes@w3.org; bernard.vatant@mondeca.com > Objet : translations > > > Hi Bernard, > > > I have started the work by duplicating/translating the > > content of all the tags with attribute xml:lang directly in > > the RDF file. > > Great! > > > Do I need to translate the <!-- comments --> as well ? > > > > No don't bother with the <!-- comments -->. > > > I can send you directly the resulting RDF file. Do you prefer > > to keep the original english, or is it better to replace it? > > What I'd want would be an RDF file with only the statements you've created, > i.e. no duplication of statements in the main SKOS Core RDF description. > > If you send me the RDF file and I'll put it on the W3C server. > > > > > BTW does this list accept attached files? > > > > I don't know if you can do attachments to this list, I've not tried before. > > Cheers, > > Al. > > > > > > > -----Message d'origine----- > > > De : Miles, AJ (Alistair) [mailto:A.J.Miles@rl.ac.uk] > > > Envoy : mercredi 6 juillet 2005 15:56 > > > : Thomas Bandholtz; Bernard Vatant; Mark van Assem > > > Cc : public-esw-thes@w3.org > > > Objet : RE: symbolic labels > > > > > > > > > That's wonderful! > > > > > > For those willing to do a translation, if you could > > translate the label, the > > > definition and any comments for each class or property, and > > just write it in an > > > email and post it here, that would be great. I can put it > > all into the RDF > > > description and rejig the scripts to produce various > > language versions of the Spec. > > > > > > See the current Spec for a nice reference to all english > > labels, definitions > > > and comments: > > > > > > http://www.w3.org/TR/2005/WD-swbp-skos-core-spec-20050510 > > > > > > Cheers, > > > > > > Al. > > > > > > > -----Original Message----- > > > > From: Thomas Bandholtz [mailto:thomas@bandholtz.info] > > > > Sent: 06 July 2005 08:49 > > > > To: Bernard Vatant; Miles, AJ (Alistair); Mark van Assem > > > > Cc: public-esw-thes@w3.org > > > > Subject: Re: symbolic labels > > > > > > > > > > > > I could do the German > > > > > > > > Thomas > > > > > > > > www.semantic-network.de > > > > > > > > ----- Original Message ----- > > > > From: "Bernard Vatant" <bernard.vatant@mondeca.com> > > > > To: "Miles, AJ (Alistair)" <A.J.Miles@rl.ac.uk>; "Mark van Assem" > > > > <mark@cs.vu.nl> > > > > Cc: <public-esw-thes@w3.org> > > > > Sent: Tuesday, July 05, 2005 7:05 PM > > > > Subject: RE: symbolic labels > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > I can try to do French ... > > > > > > > > ---------------------------------- > > > > Bernard Vatant > > > > Mondeca Knowledge Engineering > > > > bernard.vatant@mondeca.com > > > > (+33) 0871 488 459 > > > > > > > > http://www.mondeca.com > > > > http://universimmedia.blogspot.com > > > > ---------------------------------- > > > > > > > > > -----Message d'origine----- > > > > > De : public-esw-thes-request@w3.org > > > > > [mailto:public-esw-thes-request@w3.org]De la part de Miles, AJ > > > > > (Alistair) > > > > > Envoy : mardi 5 juillet 2005 17:31 > > > > > : Mark van Assem > > > > > Cc : public-esw-thes@w3.org > > > > > Objet : RE: symbolic labels > > > > > > > > > > > > > > > > > Btw, can I persuade you (or anyone else?) to do > > > > > > french/spanish/norwegian/??? labels and definitions for SKOS > > > > > > Core classes and properties? :) > > > > > > > > > > > > I can do Dutch :-) > > > > > > > > > > That would be wonderful :) > > > > > > > > > > Al. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > >
Attachments
- text/xml attachment: core_fr.rdf
Received on Friday, 8 July 2005 17:30:10 UTC