- From: Pierre-Antoine Champin <pierre-antoine@w3.org>
- Date: Wed, 4 May 2022 14:16:28 +0200
- To: public-dxwg-wg@w3.org
- Message-ID: <e1ea8986-f11e-826a-b708-4b65d16b59ed@w3.org>
Hi all, I had a look at the self-review accessibility checklist [1], and two related sentences caught my attention : > In the [case of literals], DCAT reuses the internationalization solution provided by RDF. > DCAT assumes such underpinning data model and format standard [(RDF)] deals with the accessibility issues. However, there was some discussion some time ago, in the JSON-LD WG, on whether RDF language-tagged literals sufficiently address this kind of problem. In particular, these literals do not provide any standard mean to encode the directionality of the text, which in some cases can be a problem. Some possible evolutions of RDF were discussed [2] to address this issue, but there was not enough momentum or agreement to make them standard. JSON-LD itself resorted to two non-normative options [3]. Maybe that is something that DCAT could/should hint to? > Does the technology provide internationalization support? No I was also surprised of this. DCAT can be used to provide titles, keywords... in multiple languages, as illustrated in many examples in the spec. I would call this "internationalization support"... best [1] https://github.com/w3c/dxwg/issues/1506 [2] https://w3c.github.io/rdf-dir-literal/ [3] https://www.w3.org/TR/json-ld11-api/#dom-jsonldoptions-rdfdirection
Attachments
- application/pgp-keys attachment: OpenPGP public key
Received on Wednesday, 4 May 2022 12:16:32 UTC