Re: [csswg-drafts] [css-values-4][css-writing-modes-4] Revisit decision to use 永 instead of 水 as the ic unit (#7577)

As a Chinese, I think '永' is better.

Take an analogy that I'm not too sure is appropriate: the letter 'x' is used as the x-height in typography, but in fact 'v', 'w' and 'z' are similar in height, so why not say v-height, w-height? Would it be normal for people with English as their native language if a person said v-height or w-height?

> I know there is a claim that 'x' is really the only letter in all serif fonts that touches both lines. But the statement above comes from https://en.wikipedia.org/wiki/X-height.

In any case, at least for native speakers of CJK, the use of '水' instead of '永' would make them feel very strange.

-- 
GitHub Notification of comment by SkyeYoung
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/7577#issuecomment-1212723072 using your GitHub account


-- 
Sent via github-notify-ml as configured in https://github.com/w3c/github-notify-ml-config

Received on Friday, 12 August 2022 04:40:17 UTC