Re: [csswg-drafts] [css-text] Need additional value of word-break for Korean (#4285)

@frivoal  I don't think that 'keep-all' is increasingly common. Neither do I buy your reasoning that putting inter-word space is the cause for preferring to have 'keep-all'. 

The vast  majority of Korean text in books, newspapers, magazines (when the correct typographic standard is  adopted) have 'break-all' period. Some ill-typeset documents (especially in 1990's made by poorly i18n'ized DTP software) may use 'keep-all', but that's an aberration !! 

Modern Korean orthography always dictates the use of inter-word space (over 80 years at minimum). Yet, breaking at  the syllable boundary has been the norm for long paragraphs. 

Let me tell you what Korean web authors did in mid-1990's when Netscape 1.x didn't do the right thing with Korean line breaking. They wrote a script to insert <wbr> between every syllable pairs to let Netscape 1.x know that there IS a line breaking opportunity at each and every syllable boundary.  

keep-all does have its use. keep-all is preferred for Korean when the corresponding English text does **NOT want hyphenation**. That is, multi-line titles (song, movie, book, article), multi-line ad copies, etc.  

However, they're exceptions rather  than norm. 

Changing 'word-break: normal' behave like 'word-break: keep-all' for Korean is akin to winding the clock back to 1994 (Netscape  1.x behavior).  

-- 
GitHub Notification of comment by jungshik
Please view or discuss this issue at https://github.com/w3c/csswg-drafts/issues/4285#issuecomment-536413361 using your GitHub account

Received on Monday, 30 September 2019 05:59:15 UTC