- From: Roy Ran <ran@w3.org>
- Date: Thu, 7 Mar 2019 10:59:12 +0800
- To: public-auth-trans-zh@w3.org, 王炜 <wangwei_eagle@zju.edu.cn>
- Message-ID: <6e08f685-2539-31c4-340c-2177b1c452ba@w3.org>
Hi all, Due to this email not record in the mailing-list of public-auth-trans-zh, I forward this email. Please find the clarification from LTO(Zhejiang University) below. Best, Roy -------- 转发的消息 -------- 主题: Re: Results for WCAG 2.1 Authorized Translation review 日期: 07 Mar 2019 10:18:25 +0800 发件人: 王炜 <wangwei_eagle@zju.edu.cn> 收件人: public-auth-trans-zh@w3.org 抄送: Roy Ran <ran@w3.org> Dear members: The WCAG2.1 Authorized Translation has been approved by all the participants. We sincerely thanks to all the support and help from the participants. Best, Wei Wang Wei ✉ Zhejiang University TEL:18657132186 wangwei_eagle@zju.edu.cn > On Dec 3, 2018, at 11:44 PM, Roy Ran <ran@w3.org> wrote: > > 大家好: > > 很荣幸的通知您,WCAG2.1中文授权翻译审阅工作正式开始。 > > *本次的备选授权翻译稿的公开地址是:* > > (请大家审阅此翻译稿 ) > > https://w3c.github.io/WCAG21-zh/ > > > > 由于WCAG2.1 向后兼容WCAG > 2.0,此次接受审阅的内容为WCAG2.1*新添加内容*。WCAG > 2.0的授权翻译可参考:(https://www.w3.org/Translations/WCAG20-zh/)。WCAG2.1新添加内容可参考:(https://w3c.github.io/WCAG21-zh/#comparison-with-wcag-2-0)。 > > 本次审阅将遵从W3C授权翻译政策【1】【2】,当前步骤为四,审阅工作期从*2018年12月**3**日开始至 > 201**9**年1月**14**日*结束。 > > > 审阅工作将通过邮件列表和GitHub同时进行公开的讨论和技术归档, > > 1、审阅过程中,请将您的审阅意见反馈给此次翻译的LTO:浙江大学 > 王炜(wangwei_eagle@zju.edu.cn > <mailto:wangwei_eagle@zju.edu.cn>)。同时也反馈到此次审阅中文翻译的专用邮件列表public-auth-trans-zh@w3.org > <mailto:public-auth-trans-zh@w3.org>(如果您第一次向该邮件列表发送邮件,请在收到该邮件列表的反馈邮件后选择同意归档),此邮件列表的公开归档地址为: > > http://lists.w3.org/Archives/Public/public-auth-trans-zh > > 同时您也可以在GitHub中反馈意见,地址为: > > https://github.com/w3c/WCAG21-zh/issues > > 2、本次的备选授权翻译稿的公开地址是: > > https://w3c.github.io/WCAG21-zh/ > > 3、原版本(英文版)WCAG2.1的公开地址是: > > http://www.w3.org/TR/WCAG21/ <http://www.w3.org/TR/WCAG21/> > > > 4、审阅工作可以通过英文和中文两种语言进行; > > > 5、我们欢迎你将此邮件转发给利益相关公司、个人、团体,并期待他们的参与。 > > 【1】W3C授权翻译政策英文版http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html > <http://www.w3.org/2005/02/TranslationPolicy.html%E2%80%A8> > > 【2】W3C授权翻译政策中文版http://www.chinaw3c.org/atranslation-policy.html > > > 我们期待您的审阅反馈,感谢! > > > 祝好! > > > 冉若曦(W3C) >
Received on Thursday, 7 March 2019 02:59:21 UTC