Link names in Inhoudsopgave differ from headings in document

Dear translators,

The inhoudsopgave at  <https://ericvelleman.github.io/WCAG22_CAT/>
https://ericvelleman.github.io/WCAG22_CAT/ have some names that differ from
the headings in the document.

Examples:

*	SC 2.4.11: "Focus niet bedekt (Minimum)" should be "Focus niet
bedekt (minimum)"
*	SC 2.4.12 "Focus niet bedekt (Enhanced)" should be "Focus niet
bedekt (uitgebreid)"
*	2.5 "Input Modaliteiten" should be "Input modaliteiten"
*	SC 2.5.8 "grootte van het aanwijsgebied (Minimum)" should be
"Grootte van het aanwijsgebied (minimum)"
*	SC 3.3.8 "Toegankelijke authenticatie (Minimum)" should be
"Toegankelijke authenticatie (minimum)"
*	SC 3.3.9 "Toegankelijke authenticatie (Enhanced)" should be
"Toegankelijke authenticatie (uitgebreid)"
*	SC 4.1.1 "Parsen" should be "Parsen (verouderd en verwijderd)"
*	"Verander log" should be "Veranderlog"

 

Also the heading of SC 4.1.1 should be have a lowercase in "verouderd":

"Succescriterium 4.1.1 Parsen (Verouderd en verwijderd)" should be
"Succescriterium 4.1.1 Parsen (verouderd en verwijderd)"

 

Heading of bijlage A: "Verander Log" should be "Veranderlog"

 

For the whole document: 

"Focus volgorde" should be "Focusvolgorde"

 

Received on Thursday, 7 March 2024 05:34:09 UTC