Vertaling "Up Reversal" ontbreekt bij SC 2.5.2 Aanwijzerannulering

Dag vertaalteam,

Bij SC 2.5.2 Aanwijzerannulering ontbreekt nog de vertaling van een 
woord: "Up Reversal".
Of in ieder geval de betekenis van Up Reversal.

Tevens wordt er de en het door elkaar gebruikt. Is het de event of het 
event?
In de zin:
"Met de up-event wordt elk resultaat van het voorgaande down-event 
ongedaan gemaakt;"
staat "de up-event" en "het voorgaande down-event".

In de van Dale staat "het event". Op meerdere plekken is "de" gebruikt 
bij up-event en down-event.

Groetjes,
Jules Ernst
200 OK

Received on Monday, 30 December 2019 06:21:16 UTC