RE: rekening gehouden met errata?

Dag Eric,

At 19:12 10/03/2010, Velleman, Eric wrote:
>Dag Christophe,
>
>Maar is het de bedoeling dat de zaken uit de Errata worden verwerkt 
>in deze versie? Is WCAG2.0 de Engelse versie ook aangepast?

Bij de Engelse versie is dat niet mogelijk zonder opnieuw door het 
hele proces te lopen van Draft - Last Call for Comments - Candidate 
Recommendation enz. Het zou een jaar duren om een erratum te 
integreren omdat er ook commentaren op andere dingen kunnen binnenkomen.
Maar als de Duitse vertaling de errata kan integreren, moet de 
Nederlandse vertaling dat in principe ook kunnen.

Met vriendelijke groeten,

Christophe


>Met vriendelijke groet,
>
>Eric
>
>=========================
>Eric Velleman
>Stichting Accessibility
>Universiteit Twente
>
>Oudenoord 325,
>3513EP Utrecht (The Netherlands);
>Tel: +31 (0)30 - 2398270
>www.accessibility.nl / www.wabcluster.org / www.econformance.eu / 
>www.game-accessibility.com
>
>Lees onze disclaimer: www.accessibility.nl/algemeen/disclaimer
>Accessibility is Member van het W3C
>=========================
>
>________________________________
>
>Van: public-auth-trans-nl-request@w3.org namens Christophe Strobbe
>Verzonden: wo 10-3-2010 16:10
>Aan: public-auth-trans-nl@w3.org
>Onderwerp: Re: rekening gehouden met errata?
>
>
>
>
>At 12:01 1/03/2010, Christophe Strobbe wrote:
> >Hallo,
> >
> >Ik was net iets aan het lezen over de Duitse vertaling van WCAG 2.0
> ><http://www.w3.org/Translations/WCAG20-de/>, die blijkbaar reeds
> >rekening hield met de errata die tot dan toe gepubliceerd waren. Is
> >dit ook gebeurd bij de Nederlandse vertaling?
>
>Ik was vergeten vermelden waar deze errata staan:
><http://www.w3.org/WAI/WCAG20/errata/>.
>
>Dat document bevat momenteel drie errata:
>(1) Voor het eerste erratum zou men de verwijzing naar Guideline 4.1
>moeten vervangen door een naar SC 4.1.2. Zie
><http://www.xs4all.nl/~fkuijk/WCAG/#text-equiv-all>
>
>(2) Voor het tweede erratum zou men best het wordt "minimum" weglaten
>in het punt "logotypes" van SC 1.4.3:
>    <http://www.xs4all.nl/~fkuijk/WCAG/#visual-audio-contrast-contrast>
>
>(3) Het derde erratum brengt voor de Nederlandse vertaling geen werk
>met zich mee, aangezien het om de taalcode van een Nederlanse 
>uitdrukking gaat.
>
>Dat betekent dus twee kleine wijzigingen. Maar als men de publicatie
>van de vertaling niet langer wil ophouden, dan zal ik hier niet op aandringen.
>
>Met vriendelijke groeten,
>
>Christophe Strobbe


-- 
Christophe Strobbe
K.U.Leuven - Dept. of Electrical Engineering - SCD
Research Group on Document Architectures
Kasteelpark Arenberg 10 bus 2442
B-3001 Leuven-Heverlee
BELGIUM
tel: +32 16 32 85 51
http://www.docarch.be/
---
"Better products and services through end-user empowerment" 
http://www.usem-net.eu/
---
Please don't invite me to LinkedIn, Facebook, Quechup or other 
"social networks". You may have agreed to their "privacy policy", but 
I haven't.

Received on Wednesday, 10 March 2010 18:27:50 UTC