- From: Patrice Bourlon <wai@collectiweb.fr>
- Date: Fri, 29 Apr 2011 16:33:53 +0200
- To: <public-auth-trans-fr@w3.org>
- Message-ID: <D4183531077C43249B430064E42BAC68@PBDesktop>
Bonjour, Commentaires sur la traduction. Comprendre la conformité Points déjà mentionnés dans les commentaires précédents, applicables à cette page : - harmonisation du pied de page ; - ponctuation de la section Mots clés ; - ponctuation des listes ; - pas de majuscule derrière deux-points ; - correction typo des tirets (cadratin ou demi-cadratin) ; - utilisation de ceci, cela. Concerne (2 occurrences) … technologies d'assistances Correction … d’assistance Concerne … les auteurs ou les clients, etc, peuvent… Correction … etc. Concerne Non interférence Non compatibilité Règle générale du préfixe non- : pour former un substantif, trait d’union avec un nom ou un verbe substantivé (ex. non-conformité, non-recevoir…) ; pas de trait d’union devant un adjectif. Dictionnaire Larousse des difficultés de la langue française. Concerne … rendre l'ensemble du contenu directement accessibles Correction … accessible Concerne … éléments Dublin Core> Correction Supprimer le signe > en fin de phrase. Concerne Note 6 : une versions de remplacement… Correction … version Concerne Pourquoi autoriser des versions de remplacement? Correction Espace insécable avant le point d’interrogation. Concerne plusieurs points-virgules dans la page sans espace avant le signe. Correction : espace insécable avant. Cordialement --- Patrice Bourlon
Received on Friday, 29 April 2011 14:34:07 UTC