- From: Søren Bjerring <sbjer@digst.dk>
- Date: Mon, 20 Jun 2022 12:42:32 +0000
- To: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
- CC: "public-auth-trans-da@w3.org" <public-auth-trans-da@w3.org>, Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>, Sebastian Pinto Bonnesen <sepib@digst.dk>
Hi Coralie
Hope you are still on this mail, even though it's been a while.
I have four minor corrections to the Danish WCAG 2.1 translation that I hope you can help me with:
1. We have changed our name in English from the former " Danish Agency for Digitisation", to the present "Agency for Digital Government"
2. Likewise on the frontpage, the link to our Errata page ("Rettelser" in Danish), is no longer "https://digst.dk/digital-service/webtilgaengelighed/wcag-21-standarden/" which is not active anymore, but is now "https://digst.dk/digital-service/webtilgaengelighed/forstaa-den-tekniske-standard/"
3. Under chapter 6 (Ordliste), the definition of a "webside"(web page") is translated to: “En indlejret ressource [...]". I should say : ”En ikke-indlejret ressource […]”.
In english it's called : ”a non-embedded resource obtained from [...], so in danish the "non (ikke)" is missing, which kind of changes the meaning:-)
4. Succescriteria 2.2.1 "Justerbar Tastehastighed" should be updated to: "Justerbar Tidsbegrænsning (Timing)".
Thank you in advance. Let me know if there's anything I can do to help.
Med venlig hilsen
_________________________
Søren Bjerring
Chefkonsulent
Kontor for Inklusion og Digital Service (KIDS)
M +45 2027 3259
E sbjer@digst.dk
Digitaliseringsstyrelsen
Landgreven 4
1017 København K
digst.dk/webtilgaengelighed – fordi hverdagen er digital
Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig, der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/
-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: Coralie Mercier <coralie@w3.org>
Sendt: 8. januar 2020 13:21
Til: Søren Bjerring <sbjer@digst.dk>
Cc: public-auth-trans-da@w3.org; Xueyuan Jia <xueyuan@w3.org>
Emne: Re: Spelling corrections
Hello Søren,
Many thanks for the corrections. Now done in place.
Coralie
> On 7 Jan 2020, at 09:27 , Søren Bjerring <sbjer@digst.dk> wrote:
>
>
> On the first page, I just spotted that:
> · Danish Agency for Digitisation (not Digitization, with a Z)
> · the sentence “medlemmer af overstættelsesgruppen (stakeholders)” – there is a minor spellingerror: It is spelled “oversættelsesgruppe”
>
>
>
> <image001.png>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Med venlig hilsen
> _________________________
>
>
> <image006.jpg>
>
> Søren Bjerring
> Chefkonsulent
> KDI – Kontor for Digital Inklusion
>
> M +45 2027 3259
> E sbjer@digst.dk
>
>
> Digitaliseringsstyrelsen
> Landgreven 4
> 1017 København K
>
> www.arkitektur.digst.dk – fordi hverdagen er digital
>
> Du bedes venligst være opmærksom på, at Digitaliseringsstyrelsen ved modtagelsen af din meddelelse behandler de personoplysninger om dig, der fremgår af beskeden. Dette sker som led i Digitaliseringsstyrelsens myndighedsudøvelse. Du kan læse mere om, hvordan Digitaliseringsstyrelsen behandler dine personoplysninger, og hvilke rettigheder du har som registreret mv., i styrelsens privatlivspolitik https://digst.dk/om-os/privatlivspolitik/
>
> we consider that the translation is complete.
>
--
Coralie Mercier - W3C Marketing & Communications - https://www.w3.org
mailto:coralie@w3.org +337 810 795 22 https://www.w3.org/People/Coralie/
Received on Monday, 20 June 2022 12:43:01 UTC