- From: Kazuho Oku <kazuhooku@gmail.com>
- Date: Fri, 17 Oct 2025 12:56:39 +0900
- To: Willy Tarreau <w@1wt.eu>
- Cc: Rory Hewitt <rory.hewitt@gmail.com>, "Roy T. Fielding" <fielding@gbiv.com>, David Schinazi <dschinazi.ietf@gmail.com>, HTTP Working Group <ietf-http-wg@w3.org>
- Message-ID: <CANatvzwWD6y+Hkkj=m7c0vCLspLykonizRKS+M5FDTZ1A+RrmQ@mail.gmail.com>
2025年10月17日(金) 12:33 Willy Tarreau <w@1wt.eu>: > On Thu, Oct 16, 2025 at 05:23:32PM -0700, Rory Hewitt wrote: > > ...and yet, to literally millions of people who are somewhat involved in > > the technical side of "the Internet", the words "downstream" and > "upstream" > > are STILL commonly taken to mean "to the client" and "to the server". I > > think everyone on this list understands that. > > FWIW I personally don't fully agree. I'm fine with this when speaking about > the response, not the request. For me "upstream" means "where it comes > from" > and "downastream" means " where it goes". I guess that most users see it > like this when considering their view as a client retrieving an object. But > when it comes to HTTP messages, specifically requests, for me "upstream" is > the side which sends the request and "downstream" is the side I'm > forwarding > it to. I've even found in the haproxy doc a paragraph saying that the > logged > accept date should match the one found in an upstream firewall which passed > the request. > > But yes, speaking of caches (which mostly focus on caching contents), > "upstream" and "downstream" intuitively focus on the response flow and are > used as you described. > I share this observation. When talking about content delivery, downstream is the clients. But when talking about HTTP messages (or QUIC *streams*), downstream is the node that receives the message. As to what we should do with the draft, I get the confusion, but I agree with Roy that the ship has sailed. RFC 9110 defines "upstream" / "downstream" and other core specifications use them, assuming that the readers understand the semantics. Based on that, I do not think there is a lot of value in using a different phrasing or re-clarifying the meaning in one of the extensions. > > Overall, I'd use these terms with caution depending on the context. > > Just my two cents, > Willy > > -- Kazuho Oku
Received on Friday, 17 October 2025 03:56:56 UTC