- From: Masataka Ohta <mohta@necom830.hpcl.titech.ac.jp>
- Date: Thu, 13 Jun 1996 19:09:16 +0900 (JST)
- To: Lueko.Willms@t-online.de (Luko Willms)
- Cc: borka@e5.ijs.si, ietf-charsets@INNOSOFT.COM, iab-charsets@bunyip.com
> > Preamble
> >
> > Development of the Universal Character Set makes it possible for th=
> e first
> > time in Europe to serve the needs of small nationalities in computi=
> ng
> > environments as well as the larger market communities who themselve=
> s must
> > urgently implement solutions to the problem of multilingual computi=
> ng
>
> "the first time" is not correct.
Agreed. ISO 8859 was the first attempt.
But, the title:
Providing multilingual support in middleware: Implementing the Universal
Character Set ISO 10646 in the European Information Society
is very good to express that ISO 10646 has universal only with
intra-European scope.
> Maybe just UCS and Unicode will be more readily and more widely ad=
> opted.
For you, maybe.
But, for us outside of European culture, the difference between
ISO 8859/1 and ISO 10646 is negligible.
Masataka Ohta
--Boundary (ID uEbHHWxWEwCKT9wM3evJ5w)
Received on Thursday, 13 June 1996 03:19:53 UTC