- From: Masataka Ohta <mohta@necom830.hpcl.titech.ac.jp>
- Date: Thu, 13 Jun 1996 19:09:16 +0900 (JST)
- To: Lueko.Willms@t-online.de (Luko Willms)
- Cc: borka@e5.ijs.si, ietf-charsets@INNOSOFT.COM, iab-charsets@bunyip.com
> > Preamble > > > > Development of the Universal Character Set makes it possible for th= > e first > > time in Europe to serve the needs of small nationalities in computi= > ng > > environments as well as the larger market communities who themselve= > s must > > urgently implement solutions to the problem of multilingual computi= > ng > > "the first time" is not correct. Agreed. ISO 8859 was the first attempt. But, the title: Providing multilingual support in middleware: Implementing the Universal Character Set ISO 10646 in the European Information Society is very good to express that ISO 10646 has universal only with intra-European scope. > Maybe just UCS and Unicode will be more readily and more widely ad= > opted. For you, maybe. But, for us outside of European culture, the difference between ISO 8859/1 and ISO 10646 is negligible. Masataka Ohta --Boundary (ID uEbHHWxWEwCKT9wM3evJ5w)
Received on Thursday, 13 June 1996 03:19:53 UTC