- From: Shel Kaphan <sjk@amazon.com>
- Date: Mon, 19 Feb 1996 18:50:51 -0800
- To: Jeffrey Mogul <mogul@pa.dec.com>
- Cc: http-caching@pa.dec.com
Jeffrey Mogul writes: > Actually, > "fresh-life" reminds me rather too much of "life-style". > > I was trying to save a few bytes over "fresh-until", but without > much success. Perhaps simply "Cache-control: until=NNN" works? > > -Jeff I hesitate to wander into this at all, but ... if we want the semantics to be clear to humans, then "until" isn't really so good, because a native English speaker would not say "until n seconds" -- with "until", you use a word or phrase indicating an actual moment in time. If you want to use a relative amount of time, you'd say something like "good for n seconds", or "valid for n seconds". So how about good-for=NNN, or valid-for=NNN, or stale-after=NNN? "Good-for" is a little problematic since it sounds like maybe the value should be a "purpose", not a number of seconds. "Valid-for" may also be a little problematic since it sounds like it might be related to "validator", but it isn't. But really, max-age=N doesn't bother me as long as it is clear what it is supposed to do. --Shel
Received on Tuesday, 20 February 1996 03:08:37 UTC