Re: OWL translations: French, Japanese, Korean... wow!

On Fri, 2004-05-07 at 16:16, Pat Hayes wrote:
[...]
> Indeed. And if anyone ever hears of a Spanish version, please let us 
> know about it ASAP.

That should be straightforward to arrange: the W3C copyright license
requires translators to let us know when they publish a translation.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate

Charles, are you aware of any efforts to translate OWL to spanish?

Hmm... how to arrange notification when a spanish translation of
an OWL document comes along?

The data are all available as RDF; details:
  http://www.w3.org/2003/03/Translations/Overview.html

I played around a bit and composed this query:

[[[

:target :language "es"; :docGroup "OWL".

{
  :target :language ?LANG; :docGroup ?STITLE.

  ?DOC trans:translationFrom ?ORIG;
   dc:title ?TITLE;
   dc:language ?LANG.

   ?P a rdfs:ContainerMembershipProperty.
  ?GRP recs:shortTitle ?STITLE;
    recs:groupMembers [ ?P ?SERIES ].

  ?ORIG doc:versionOf ?SERIES.
}
 => {
   ?DOC dc:language ?LANG;
     trans:translationFrom ?ORIG
}.

]]] -- excerpted from
  http://www.w3.org/2000/10/swap/util/findTrans.n3


It works for "fr" and (correctly) produces no results for "es".

You can use that to poll for spanish OWL translations.

Kind of a nifty RDF Data Access use case, perhaps.
Perhaps I'll forward it.

-- 
Dan Connolly, W3C http://www.w3.org/People/Connolly/
see you at the WWW2004 in NY 15-21 May?

Received on Friday, 7 May 2004 18:53:25 UTC