Hi olivier, I'm happy to help as much as possible - so I can certainly look into merging to 0.7 and 0.8. Thanks - Chuck >Hi Chuck, > >Thanks for your work, and thanks for creating a very cool demo >showcasing what you have in mind. I would really like to include >your work into the development of the validator. > >We've been aware of the localization of the openSP parser for a >while, and, as you could see, the validator's code has been prepared >for localization. However, as your demo shows, there is a lot more >than the error messages to translate in order to have a localized >validator. In semi-arbitrary order: > >* the error messages >* the rest of the results templates >* the interface (home page and forms) >* the error message explanations > >The above is a minimum in my view, best even would be to also >translate the documentation. > >I have been, over the past couple of months, working with our >translators community to update the translations of the CSS >validator for the new documentation and interface. The new interface >sported by the CSS validator (which will also be the interface for >the markup validator in a future version) makes it easier to >maintain a localized version, because the interface has only one >page to translate instead of the usual 4. > >[1] http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/ > >Here is a suggestion, if you are interested: >* I can give you commit access to the validator's code repository. >There is a repository set up and the validator is open source, so >there's no point in creating another repository, I think > >* you could look into making your patch for the more recent >generations of the validator (0.7.3dev and 0.8.0dev), the former is >very similar to 0.7.2 and the latter actually uses openSP in a >different manner, so it may be a bit of work involved. > >* as soon as the CSS validator's translations are finished, I plan >to put them (and the new interface) into production. From there on I >can move that interface to the markup validator, too, and if there >is enough momentum, we can probably get translations made into 2 or >3 languages (for a start) before the next big release of the >validator. > >Would you be happy with this plan? > >Thank you, >olivier >-- >olivier Thereaux - W3C - http://www.w3.org/People/olivier/ >W3C Open Source Software: http://www.w3.org/StatusReceived on Monday, 2 October 2006 21:04:08 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 7 December 2009 10:57:22 GMT