I've done a draft based on some old translation kit (maybe outdated). I forgot to finish it, sorry. The idea of splitting the work looks nice and I don't object. On Tuesday 24 June 2008 22:12:43 olivier Thereaux wrote: > On 24-Jun-08, at 5:28 AM, Anatoly Vahramenko wrote: > > I would like to help with translation of css validator into russian. > > do you need this? > > Yes, now would be a good time to work on translating the CSS > validator, as development in fairly stable. Alexey also volunteered to > work on this translation in the past, and, my apologies, I failed to > follow up in a timely manner on this translation so far. > > Would you like to work together on this translation? You could split > the work and review each other's translation? > > The translation kit is available at: > http://qa-dev.w3.org:8001/css-validator/translations.html > along with some instructions (contained in the zip file) > > I think that's all you need to get started, but if you have any > question, don't hesitate to ask. -- Alexey Beshenov <al@beshenov.ru> http://beshenov.ru/Received on Tuesday, 24 June 2008 18:27:45 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 27 June 2012 00:14:20 GMT