W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > May 2013

Re: [css3-text] Taiwanese newspaper line-wrapping rules

From: 一丝 <yiorsi@gmail.com>
Date: Mon, 27 May 2013 19:32:41 +0800
Message-ID: <CA+-d5Zo2Wgm4Gf_SfpsUs=cumW6f=4hWc-2fLsVPG2eLb-wzew@mail.gmail.com>
To: 董福興 Bobby Tung <bobbytung@wanderer.tw>, Kang-Hao Lu <kennyluckco@gmail.com>
Cc: epub-working-group@googlegroups.com, "www-style@w3.org" <www-style@w3.org>, WWW International <www-international@w3.org>, CJK discussion <public-i18n-cjk@w3.org>, "Kang-Hao (Kenny) Lu" <kennyluck@csail.mit.edu>
@董福興

关于中文的排版欢迎加入 W3C HTMl5 中文兴趣小组。
http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Main_Page
我们大多数通过QQ群讨论:151145242

@fantasai
在中文排版中,最基本的要避免标点符号出现在行首。这里有一份 InDesign CJK 字符排版的规范:
http://help.adobe.com/zh_CN/indesign/cs/using/WSa285fff53dea4f8617383751001ea8cb3f-6e5fa.html

 English version:
@董福興
About Chinese typesetting welcome to join W3C HTMl5 Chinese interest groups.
http://www.w3.org/html/ig/zh/wiki/Main_Page
Most of us through the QQ group discussion:151145242

@fantasai
In Chinese typesetting and basic punctuation appears at first to be
avoided. Here is a InDesign CJK character typesetting specifications:
http://help.adobe.com/zh_CN/indesign/cs/using/WSa285fff53dea4f8617383751001ea8cb3f-6e5fa.html



2013/5/24 董福興 Bobby Tung <bobbytung@wanderer.tw>

> Hi fantasai,
>
> Welcome to Taipei!
>
> I'm Bobby Tung. Now I'm going to write a proposal of Traditional Chinese
> Layout Requirement. Maybe I can reply your question.
>
> About punctuations, Ministry of Education published their rule in 2000. In
> which didn't strictly forbidden some of them appear on start/end of lines.
> But publishers have basic rules for that as Japanese typesetting.
> Unfortunately, they are never written down as a rule book. Newspaper
> may be an exception, because it's short line hard to avoid
> line-start/line-end
> prohibition rule.
>
> About emphasis, I cannot figure out what you seen actually. But Ethan had
> published a sample to make layout better on web.
>
> http://ethantw.net/projects/han/
>
> Actually in Traditional Chinese Books, when meets <em>, we never use italic
> font for that, and seldom use "徬點"(emphasis dots). Usually just bold and in
> sans-serif font(黑體).
>
> And sample you provided:
>
> > 來自拉脫維亞
> > 、現年三十四
> > 歲的尼爾森斯
> > 在一份聲明中
> > 表示…
>
> That is not acceptable by publishers definitely.
>
> > vs
> >
> > 來自拉脫維     <-- this line would be justified, b/c fewer characters
> > 亞、現年三十
> > 四 歲的尼爾
> > 森斯 在一份
> > 聲明中表示…
>
>
> combination of:
> p{
> text-align: justify;
> text-justify: inter-ideograph;
> }
> could solve this issue, but sometimes with latin words, that will let text
> space too loose to read.
>
> Bobby Tung
>
>
> WANDERER Digital Publishing Inc.
> Bobby Tung
> Mobile:+886-975068558
> E-mail:bobbytung@wanderer.tw
> Web:http://wanderer.tw
>
> fantasai <fantasai.lists@inkedblade.net> 於 2013/5/24 下午12:18 寫道:
>
> > I'm in Taipei at the moment, and have seen multiple examples, in
> > newspapers and in signage, of lines beginning with closing quotes,
> > closing parens, periods, and commas; and of lines ending with
> > opening quotes/parens. Things that would never be allowed in
> > Japanese typesetting, and which are forbidden by PRC's 标点符号用法.
> >
> > I am wondering if this difference arises from Taiwanese typography's
> > stronger emphasis on the character grid, and the way they set their
> > punctuation centered within the em-box. I would hope it's not just
> > sloppy typesetting engines!
> >
> > The readers here don't seem to find such line breaks odd in
> > newspapers and magazines, and would write on grid paper this way
> > (as for homework in school). They explain to me that for them,
> > a punctuation character is like a word, too. But on non-gridded
> > paper, they would not write this way. (They're surprised when I
> > point this out, though.)
> >
> > I am wondering if the definition of 'line-break: loose' should be
> > modified so that zh-Hant or zh-TW allows such breaks.
> >
> > Are there any publishers or designers who would want this kind of
> > line-breaking?
> >
> > 來自拉脫維亞
> > 、現年三十四
> > 歲的尼爾森斯
> > 在一份聲明中
> > 表示…
> >
> > vs
> >
> > 來自拉脫維     <-- this line would be justified, b/c fewer characters
> > 亞、現年三十
> > 四 歲的尼爾
> > 森斯 在一份
> > 聲明中表示…
> >
> > ~fantasai
> >
> > --
> > You received this message because you are subscribed to the Google
> Groups "EPUB Working Group" group.
> > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send
> an email to epub-working-group+unsubscribe@googlegroups.com.
> > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
> >
> >
>
>
>
>
Received on Monday, 27 May 2013 11:33:35 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Monday, 27 May 2013 11:33:35 UTC