- From: John Daggett <jdaggett@mozilla.com>
- Date: Thu, 3 Jun 2010 22:53:14 -0700 (PDT)
- To: www-style <www-style@w3.org>
I scoured the office here and dug up a few examples of Latin text and numeral variations in Japanese publications. Example 1. Report on Nikkei stock average Nikkei Keizai Shinbun, 2 June 2010, Afternoon Edition, p.1 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex1-nikkei20100602-aft-p1-nikkei-heikin.png This article is interesting because it shows some of the variations in inline horizontal display of numerals. The text in the red box notes that the yen/euro rate is 90 yen / euro. "90" is drawn inline using half-width glyphs. Within the same box the yen/dollar rate is noted as 111 yen / dollar. The "111" value is displayed vertically. Contrast with the headline (orange box) where "100" is drawn horizontally using third-width glyphs. The Euro, written as yu-ro in Japanese, is shown both using full-width glyphs and in a ligated form within the "1 yuro = 111 yen" string. I'm not positive but I believe this is the vertical form of this ligature, the horizontal ligature form is different. Also note how 0.65% is displayed (green box), the nakaguro character is used instead of a decimal point. The 5 in "65" is drawn with a half-width glyph, distinct from the full-width glyph (blue box). Example 2. Article on Cellphones in India Nikkei Keizai Shinbun, 2 June 2010, Afternoon Edition, p.1 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex2-nikkei20100602-aft-p1-indokeitai.png Note how the main title appears horizontally while the subtitle is shown vertically. The date "May 19" (red box) uses a full-width 5 and half-width glyphs for 1 and 9. The date "11/2009" (orange box) is rendered vertically with full-width glyphs. The Japanese cellphone company NTT Docomo (green box) is displayed vertically. Example 3. Article on airplane iPad rental Nikkei Keizai Shinbun, 2 June 2010, Afternoon Edition, p.3 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex3-nikkei20100602-aft-p3-ipad-rental.png Note how "iPad" is rendered ever so slightly differently, the vertical version uses a font whose glyphs are slightly wider than square. The horizontal version uses a font with square glyphs. The string "770 yen" also appears both horizontally and vertically. The vertical version of "770 yen" uses full-width glyphs while the horizontal version uses half-width glyphs. Example 4. Article on Bike Day in U.S. Nikkei Keizai Shinbun, 2 June 2010, Afternoon Edition, p.3 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex4-nikkei20100602-aft-p9-jitensha.png This shows text laid out horizontally. Note how numbers are displayed in the red box, single digits are shown with full-width numerals, longer numbers using half-width glyphs. Example 5. Article on iPad plans MacFan, July 2010, p.30 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex5-macfan201007-p30-softbank-ipad.png The string "iPhone" (red box) is rendered vertically while "i.softbank" (green box) is rendered at 90 degrees. Many computer-related magazines primarily use horizontal text but this magazine uses primarily vertical text layout. Several of my Japanese collegues noted "mizurai" or "hard to read", all the costs and sizes (e.g. 100MB) are hard to read in this format. Example 6. Article on CSS3 Web Fonts (yay!) WebDesigning, April 2010, p66 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex6-webdesigning201004-p66-webfonts.png Since it uses many long Latin strings, this magazine primarily uses horizontal text layouts. Things like "Fonts Module Level 3" (yay!) get hard to read in vertical text layout. Example 7. Article on Steve Jobs and the iPad AERA, 7 June 2010, p.26 http://people.mozilla.org/~jdaggett/images/ex7-aera20100607-p26-ipad.png I scanned this in because it shows how vertical and horizontal text layout are often combined. The main body of the article is vertical, the captions and sidenotes horizontal. John Daggett Mozilla Japan
Received on Friday, 4 June 2010 05:53:48 UTC