W3C home > Mailing lists > Public > www-style@w3.org > December 2010

RE: [css3-text] Japanese justification and puncutuation-trim:allow-end

From: Koji Ishii <kojiishi@gluesoft.co.jp>
Date: Fri, 3 Dec 2010 02:16:48 -0500
To: "www-style@w3.org" <www-style@w3.org>
Message-ID: <A592E245B36A8949BDB0A302B375FB4E0AA8B1B76D@MAILR001.mail.lan>
It was also pointed out that the rule a. of "3.8.3 Procedures for Inter-Character Space Reduction[3]" of current JLREQ could produce non-optimal results when the rules are applied to English lines, or sometimes to English words within Japanese.

I will take this issue to JLTF to discuss further.


-----Original Message-----
From: www-style-request@w3.org [mailto:www-style-request@w3.org] On Behalf Of Koji Ishii
Sent: Thursday, December 02, 2010 1:11 PM
To: www-style@w3.org
Subject: [css3-text] Japanese justification and puncutuation-trim:allow-end

Although it's not normative, current specification for text-justify[1] contains an example algorithm from JIS X-4051. During an informal conversation in Japan, we noticed that the justification algorithm mentioned in JIS X-4051 is a little different from the one in JLREQ[2].

By comparing the two, I think we should change the example to refer JLREQ rather than JIS X-4051, one because English translation exists, and another because it looks slightly superior to me.

If a browser follows JLREQ rules, it'd make puncutuation-trim:allow-end almost unnecessary because its behavior is included in the rule b of 3.8.3 Procedures for Inter-Character Space Reduction[3]. But since it's a non-normative reference, we should leave the property and the value as is with a note added and see if we can get any other feedbacks.

Any feedbacks on this would be appreciated.

[1] http://dev.w3.org/csswg/css3-text/#text-justify
[2] http://www.w3.org/TR/jlreq/
[3] http://www.w3.org/TR/jlreq/#en-subheading2_8_3

Received on Friday, 3 December 2010 07:20:05 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Monday, 2 May 2016 14:38:41 UTC