Bert Bos wrote: > > There's currently text in the works in the CSS WG to specify these > various baselines. Thank you very much for sharing this on the open mailing list! I sincerely hope we will continue to see such sharing of info. > The definition of 'vertical-align' may have to be > re-interpreted to deal with texts that mix scripts. Yes, I think so too. > For a formula and a Japanese quote, you could set, resp.: > > MATH { baseline-identifier: mathematical } > Q[LANG|=jp] { baseline-identifier: ideographic } It's nice that you give an example using the Q element and the LANG attribute, but I think we need to keep in mind that real world documents often mix ASCII and Japanese characters, without the use of Q and LANG. We need a baseline story for this too. > (Another name for 'lower' could be 'latin', because 'ideographic' is > actually lower than 'lower'... Hmmm, that's interesting. I don't know whether ideographic would be considered lower than "lower". Ken Lunde's book CJKV Information Processing says that East Asian characters are "optically centered" rather than resting on a baseline. If you look at MS Gothic on Windows, for example, you will see that the baseline cuts through the bottoms of the glyphs. > In combination with this, there is also a proposal for a > 'line-height-policy' property that can, among other things, enforce a > mode in which the line height throughout a paragraph remains constant, > despite text with different baselines or sizes. That sounds similar to the min-line-height and line-height-override stuff that we've been discussing at mozilla-layout@mozilla.org. ErikReceived on Thursday, 3 February 2000 16:19:45 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 27 April 2009 13:54:03 GMT