Leif Halvard Silli scripsit: > >Written gsw is relatively rare, mostly belles lettres. The great bulk > >of Swiss web pages in German use de with the CH orthography. > > Which doesn't take away my point, if I moderate myself to say that > 'de-gsw' would have been fine. However, again, they can just tag their > files in Apache as 'file.gsw.de' to be certain that tagging them as .gsw > does not lead to people not getting the files. I doubt it's much of a problem: people are unlikely to use language negotiation to choose between gsw and de versions of pages. > I still think that it would be fine with a "MacroFrisian-SubFrisian" > mapping. It did not need to be obligatory - one could let authors choose > between useing "SubFrisian" as an independent tag and mapping it to > "MacroFrisian". The various languages called "Frisian" simply don't meet the criteria applicable to macrolanguages, any more than English and Low Saxon do, despite the undisputed facts of history. > That was what Sweden did to the territories bordering to the Copenhagen > region. ;-) (The Skåne county.) Plus Norway has not stopped to mourn the > loss of Härjedalen and Jämtland. :-D Also known as Øst-Trøndelag. :-) > True. Though the the Skåne district of Sweden shares some Danish aspects > still. I agree, although there are Swedes who are at pains to deny it, and claim that Scanian is southern Swedish, not eastern Danish in linguistic character. -- Man has no body distinct from his soul, John Cowan for that called body is a portion of the soul cowan@ccil.org discerned by the five senses, http://www.ccil.org the chief inlets of the soul in this age. --William BlakeReceived on Wednesday, 30 April 2008 16:36:08 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:17 GMT