W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > July to September 2005

non really unicode- Need your help to collect LC_STOCK_COLOR

From: Frank Yung-Fong Tang <franktang@gmail.com>
Date: Fri, 30 Sep 2005 00:04:48 -0400
Message-ID: <2e4dfd690509292104q23218418w@mail.gmail.com>
To: Unicode Mailing List <unicode@unicode.org>, WWW International <www-international@w3.org>
This is not really an unicode issue, but i18n issue.

For a long time, we all know the semantic of COLOR is an localization issue,
but I recently encounter an interesting one.
I found the COLOR used to mark the up and down of stock price is quite
different between west and east

For example, most of the US web site use green for increase + and red for
decrease -
http://finance.yahoo.com/q?s=YHOO

But Taiwan and China use opposite color- red for increase + and green for
decrease -
(yea, in Taiwan, the bull market is literally 'red market' :) Red is good
and luck :) ) That make sense right.
and the expression "All the market is very very green" mean "stock market
crash" in Taiwan.

I also found Korean use red for increase + and blue for decrease -

http://kr.finance.yahoo.com/

In the other hand http://quote.yahoo.co.jp/ use black for increase + and red
for decrease -

I think it will be nice to collect the color data for locale :) Hopefully
you can help

Here is how it work.

For each country/region in
http://userpage.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html , I would like
to collect
plus=
minus=

For example,

US:
pos=green
neg=red

JP:
pos=black
neg=red

TW:
pos=red
neg=green

CN:
pos=red
neg=green

KR:
pos=red
neg=blue

Please indicate the ISO 3166 country code and send it to
FrankTang@gmail.comand make sure you put "LC_STOCK_COLOR" in the
subject.

And If I can collect more than 80 countries/regions in one month (by end of
Oct 2005), then I will draft a LC_STOCK_COLOR proposal and submit it to CLDR

Can you help me out or find someone to help me out.
When you submit your information to me, it will be nice if you can state the
quality of your understanding in term of confidence

Confidence= Sure, Probably, Guess

Thanks. And spam the right newsgroup for me please, :)


--
Frank Yung-Fong Tang 譚永鋒
Îñţérñåţîöñåļîžåţîöñ

FrankTang@gmail.com
Skype: FrankYungFongTang
Yahoo IM: FrankYungFongTan
MSN IM: FrankYungFongTang@hotmail.com
Received on Friday, 30 September 2005 04:04:56 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:17:05 GMT