W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > January to March 1997

Europanto

From: M.T. Carrasco Benitez <carrasco@innet.lu>
Date: Sun, 9 Mar 1997 12:15:54 +0100 (MET)
To: WInter <www-international@w3.org>
Message-ID: <Pine.LNX.3.95.970309121359.29421C-100000@localhost>
A bit or multilingualism :-)
Tomas

----------------------------------------------------------
G7 INFORMATIOGEZEL PILOTAPROJECTO

"Eine globalo kaufpunto por Piccola und Media Entreprisas"
or komme in todo el wereld kauffen und sellen zonder keine foreigna
lingua spraken

Que would happen if, wenn Du open your computero, finde eine message
in esta lingua? No est Englando, no est Germano, no est Espano, no est
Franzo, no est keine known lingua aber Du understande! Wat happen zo! Habe
your computero eine virus catched? Habe Du sudden BSE gedeveloped? No,
Du esse lezendo la neue europese lingua: de Europanto! Europanto ist uno
melangio van de meer importantes Europese linguas mit also eine poquito
van andere europese linguas, sommige Latinus, sommige old grec. Qui know
ten moins zwei europese linguas kan Europanto undergrepen. From nu avanti,
Du need keine mas foreignas linguas studie und Du kan mit el entiero mundo
communicare danke al Europanto. Du no believe? Ich zal aan you demonstre
brefly describendo en Europanto el pilota projecto "Eine globalo kaufpunto
por Piccola und Media Entreprisas".  El but del projecto ist de facilitate
PME in der electronicommerz. De aczione in tres themas axed esse:

1. Informatio Network por PME
2. PME Exigentias: juridica, institutionale, technica
3. Internazionale testbeds

1. Informatio network por PME
Japan zal un situs de informatio network open. Mit el japanse coordino,
each pays zal presenta eine entry-punkt for Informatio und eine Casa
Blad linked mit el japanse coordino situs.

2. PME Exigentias: juridica, institutionale, technica
Esto thema regarda alles de problemas que las PME encontre in der
electronicommerz:
juridicas questiones, linguisticas questiones, intellectuale proprietas,
(trademarks) taxas, paymentos, securitas, interconnectivitas,
autenticatio, promotio, best practica.

3. Internazionale testbed
Testbeds esse kaupf und sell systemas van uno specifico industriale
sectore waar Du kan marchandisas finden, mit autras firmas come in
contacto und your producto advertise.

Als Du kan voir, de Globalo projecto must varios und seriosos problemas
aborde.  Algunos sunt quick resolvibles, altros sunt meer complicados,
uno ist aldéjà resoludo: el multilinguismo.

Dank aan Europanto, la neue eurointernazionale lingua, Du can communicare
mit el mundo entiero zonder need de una foreigna lingua te apprende. Hier
esse eine piccolo exemplo van electronica transactie.

Suppose que Du want pizza make in Oslo mit italiana mozzarella, griekse
anchofische, und nederlandse tomatos. Wat necessite? Eine oven, eine
pizzaman, mänige pizzabread und eine computero. Zet your computero on
und finde in your Casa Blad (Home page) de entreprisas que you prefere
in Italia, in Nederlandia und in Griekenlandia.

1. Italiana mozzarella:
Mit el computero Du now esse in eine Napoli kaufpunto geland. Mänige
firmas mozzarella sell. Du selecte obviamente de less expensiva, aber
reminde que altime must diskusse el prix mit los Italianos. Anderewise,
ellos no like.  Danke aan el werk van el Nazionale Coordinator, Du kan
confidenzful eine contracto make und bezale. Du wil sure esse de justo
produkto, al justo momento te receive.

2. Nederlandse tomatos:
Du now entre in una hermosa hollandesa grünehouse. Est auberzinas,
courgettas, zalade und todos typos van vegetabols. Selecte los tomatos
que prefer aber ne te risque nicht eine prixredukzie te vragen aan
el productero.  Komme todo bon Nederlander, el may eine hartcrisis habe.

3. Griekse anchofische:
Surfe naar Griekenland und gelande in eine hermosa islanda harbour. Allà
Du kan pleinful van anchofische kauffe also if Du begrepen le griekso
alphabeto nicht, omdat Du kan direct selecte from los kaufpunto bancos
el fische que want.  Mit todos los marchanderos Du zal uno contracto
make. Be attentful de controlar met qui Du habe affaire. Collecte
informationes circa de intrapresas que Du got in contact bij de locale
Commerz Camera. Be mucho attentful met el paymento van de marchandisa,
super alles met de credito carta paymento.   Kwando arrive zuback in Oslo,
ne forgette pas de farina mit el gist für de pizzabread te prepare und
uno pizzaman te enrole. Once alles de productos gecommanded, Du kan una
postalfirma adresse und uno contracto make om los productos te habe
envoyeerd. Aber ne forgette pas de TGV (Taxe on el Geadded Valeur)
te paye. Op la misma manner, el ist possible your pizzas on-line te
advertize und te vendre.

De same kan werk für autras protukziones. Du kan tambien Takesushi in
Santiago de Compostela make mit echte Japanse fische of Nasi Goreng in
Reykjavik make mit echte Indonesische rice. Du can also hamburger in
Dallas make mit echte britannica gekke cow und false Switze Emmenthal in
Singapour geproduced. Lo que counts ist el Web, el market und claramente,
la lingua.

Esto was uno mucho simple exemplo de quanto useful can Europanto esse
in der electronicommerz. Op cette maniera, de multilinguismo problem
ist aan de root resolved. No necessite traducere, no necessite andere
linguas. De PME can zelf in Europanto transacties make und catalogues
redigere zonder tradukzion surplus chrages. Mit alcunos mucho simples
criterios, tambien contractos can in Europanto gewritten esse. Even los
Japannos can mucho quicklement Europanto maitrise porqué aldéjà ellos
weten ten moins una europese lingua und if Du weet una europese lingua
Du can zonder problemas Europanto undergrepen.  En avanto mit Europanto!

Diego Marani
Received on Sunday, 9 March 1997 06:09:51 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:16:47 GMT