W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > January to March 1997

Re: ISO 639-2 3-letter language codes and RFC 1766

From: Chris Lilley <Chris.Lilley@sophia.inria.fr>
Date: Wed, 22 Jan 1997 18:49:14 +0100 (MET)
Message-Id: <9701221849.ZM13322@grommit.inria.fr>
To: mgunn@ucd.ie (Marion Gunn), iso10646@listproc.hcf.jhu.edu, keld@dkuug.dk (Keld J|rn Simonsen), www-international@www10.w3.org
Cc: ietf-languages@uninett.no, ietf-types@uninett.no
On Jan 21,  2:47pm, Marion Gunn wrote:

> With ref to <http://www.indigo.ie/egt/standards/iso639/dis639-2-en.html>:
> gdh gae Gaelic (Scots)
> sco sco Scots
>
> The word in parentheses above should be "Scottish", rather than "Scots" .

I dispute that. I have always heard the language referred to as Scots Gaelic,
never Scottish Gaelic.

I appreciate that there is the potential of confusion with the entirely
different language Scots, but there we are.




-- 
Chris Lilley, W3C                          [ http://www.w3.org/ ]
Graphics and Fonts Guy            The World Wide Web Consortium
http://www.w3.org/people/chris/              INRIA,  Projet W3C
chris@w3.org                       2004 Rt des Lucioles / BP 93
+33 (0)4 93 65 79 87       06902 Sophia Antipolis Cedex, France
Received on Wednesday, 22 January 1997 12:51:47 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:16:46 GMT