Should translations request be included in the same model as linguistic versions. Translations request (to humans or machine) could be considered as "virtual linguistics versions"; i.e., the do not exist at this moment, but they can be available. Transliterations could be included in this model. If this is the case, some nomenclature should be defined. Example: it-ht (Italian, human translation) it-mt (Italian, machine translation) TomasReceived on Tuesday, 14 January 1997 05:24:02 UTC
This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Wednesday, 21 September 2016 22:37:16 UTC