Re: Accept-Charset support

> In contrast to the Latin/Cyrillic issue
> for Serbian/Kroatian, where automated conversion on the client side
> is the solution, conversion to Latin letters (called Romaji in
> the case of Japanese) can not be automated, neither at the
> server nor at the client.

A long time ago I used to use NEmacs (Nihongo Japanese Emacs) with Wnn
(input method). Wnn could also do gyaku-henkan (reverse conversion),
which I used to convert Kanji to Kana. From Kana, it is a small step to
Romaji. I agree, though, that Kanji->Kana cannot be done 100%
deterministically.


Erik

Received on Wednesday, 11 December 1996 12:10:36 UTC