W3C home > Mailing lists > Public > www-international@w3.org > October to December 1996

Re: Accept-Charset support

From: Gavin Nicol <gtn@ebt.com>
Date: Mon, 9 Dec 1996 16:34:59 -0500
Message-Id: <199612092134.QAA09563@nathaniel.ebt>
To: rosenne@NetVision.net.il
CC: kweide@tezcat.com, masinter@parc.xerox.com, Chris.Lilley@sophia.inria.fr, www-international@w3.org
>>Prediction: This will not always be true. I would expect more translation/
>>transliteration servers to appear in the near future.
>
>If I do not know Japanese, transliteration will not be of much use. If I do,
>I would prefer Japanese characters.

Sure, but if you access a Japanese page from a machine that doesn't
support Japanese, perhaps you might still at least like to *read* it
instead of seeing garbage?

>A translation service would probably be a user option, and not always 
>useful.

Client-side transaltion is becoming popular in more than one country...
Received on Monday, 9 December 1996 16:41:12 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 2 June 2009 19:16:46 GMT