A few comments below. > -----Original Message----- > From: Yves Savourel [mailto:ysavourel@translate.com] > 1. Why Localizability is Relevant to the W3C i18n Group > > * Localizability is one of the aspects of > internationalization. This > work is done at development time, before the material is > localized. It is > intimately related to localization practices and tools, but > it need to be > done upstream. In short: Ensuring that your Web material can > be localized > efficiently is an internationalization issue not a localization issue. Should a basic definition of what localizability means in this context? It comes out in later pieces of this document, but perhaps should be defined up front. Here's something to use as a starting point: Localizability in this context refers to the addition of tags or the use of other methods to carry localization information, in order to make the process of localization more efficient. > 2. Key Players > > They are several categories of players that should be involved in > localizability efforts: I would suggest that the Professional Association of Localization also be included in this list. Suzanne Topping BizWonk Inc. stopping@bizwonk.comReceived on Friday, 8 March 2002 10:40:17 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Sunday, 22 March 2009 03:37:12 GMT