Jukka K. Korpela schreef: > (And the hreflang attribute probably always remains useless. > Personally, I use it sometimes - as a documentation for myself mostly. I style it as e.g. a [fr] next to the link. This is convenient because while in an English text, I can warn my English readers in advance that the link they are about to follow is in French. > But it's actually worse than useless when it is incorrect. And the > destination of a link _may_ change language - perhaps switching to a > language-negotiated version - without notifying people who link to it.) Well, I suppose that’s what the new definition of hreflang is trying to avoid. Although I’m not sure that’s a good idea; I’d say the visitor would obviously prefer the link to be in a language he understands. ~Grauw -- Ushiko-san! Kimi wa doushite, Ushiko-san!! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Laurens Holst, student, university of Utrecht, the Netherlands. Website: www.grauw.nl. Backbase employee; www.backbase.com.Received on Sunday, 5 February 2006 13:35:34 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 March 2012 18:16:05 GMT