W3C home > Mailing lists > Public > www-amaya-doc@w3.org > November 2005

Re: New dialog translations

From: Bartolomé Sintes Marco <bartolomesintes@ono.com>
Date: Wed, 30 Nov 2005 22:36:46 +0100
Message-ID: <438E1B6E.6090202@ono.com>
To: www-amaya-doc@w3.org

Hi,

Irčne. I think it would be helpful if you sent the French translation 
together with the English version.

For instance, I think
amayamsg:372 **Fixed line length (0 = default value)
can be translated as
amayamsg:372 Longitud de línea fija (0 = default value)
or
amayamsg:372 Longitud de línea fijada (0 = default value)
instead of
amayamsg:372 Ajustar longitud de línea (0 = default value)

The French translation would clarity the translation. In French is it 
"fixe" , "fixé" or "fixer"?

Best regards,
Bartolomé Sintes (http://www.mclibre.org)
Received on Wednesday, 30 November 2005 21:37:13 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 19:48:13 UTC