W3C home > Mailing lists > Public > w3c-wai-ig@w3.org > October to December 2014

Re: Opinions on accessible time formatting

From: CAE-Vanderhe <gregg@raisingthefloor.org>
Date: Fri, 7 Nov 2014 21:54:31 -0600
Cc: Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo <coordina@sidar.org>, "Mattes, Kurt X1" <kurt.x1.mattes@chase.com>, Andy Keyworth <akeyworth@tbase.com>, IG - WAI Interest Group List list <w3c-wai-ig@w3.org>
Message-Id: <B8129EB8-5084-46DC-946E-5BD560C8F4AF@cae.wisc.edu>
To: chaals@yandex-team.ru
the format we use in all of our international teams is 

07-November-2014 
    or 
07-Nov-2014

Both are universally understood by all team members from all countries. 

Gregg


> On Nov 7, 2014, at 6:30 PM, chaals@yandex-team.ru wrote:
> 
> 07.11.2014, 19:37, "Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo" <coordina@sidar.org <mailto:coordina@sidar.org>>:
>> I think that the most "accesible" is the international format: yyyy/mm/dd,
>> for example: 2014/11/07
>> 
>> This can be understood by any person in any language.
>> 
>> And for the hours the 24 hours format: 23:00
> 
> This is fine for *most of the world*.
> 
> Unfortunately Americans are especially unlikely to understand either of these formats. Like telling them someone is 150cm tall - they just don't know what that means.
> 
> Or like telling most of the world that someone is 6 feet 4 and weighs 16 stone.
> 
> It turns out not to be directly accessible to people.
> 
>> See the ISO 8601 "Data elements and interchange formats — Information
>> interchange — Representation of dates and times"
> 
> The problem is that people don't have browsers that can pick up measurements and translate them to things the user will actually understand.
> 
> Sounds like a useful thing for schema.org <http://schema.org/> to help with, actually.
> 
> cheers
> 
>> Regards,
>> 
>> Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo
>> Patrono y Directora General
>> Fundación Sidar - Acceso Universal
>> Email: coordina@sidar.org
>> Personal: Emmanuelle@sidar.org
>> Web: http://sidar.org
>> 
>> -----Mensaje original-----
>> De: Mattes, Kurt X1 [mailto:Kurt.X1.Mattes@chase.com]
>> Enviado el: viernes, 07 de noviembre de 2014 15:50
>> Para: chaals@yandex-team.ru; Andy Keyworth; 'WAI Interest Group'
>> Asunto: RE: Opinions on accessible time formatting
>> 
>> Agree with Chaals and only add that consistency in the way it is presented
>> is an important part of comprehending any information that is commonly
>> presented in various ways.
>> 
>> Thanks,
>> Kurt Mattes
>> VP - Electronic Communications Accessibility Team | JPMorgan Chase & Company
>> 
>> -----Original Message-----
>> From: chaals@yandex-team.ru [mailto:chaals@yandex-team.ru]
>> Sent: Friday, November 07, 2014 7:00 AM
>> To: Andy Keyworth; 'WAI Interest Group'
>> Subject: Re: Opinions on accessible time formatting
>> 
>> OK, I'll bite
>> 
>> 04.11.2014, 16:12, "Andy Keyworth" <akeyworth@tbase.com>:
>>>  Hi,
>>> 
>>>  I'm hoping I can get some advice on how expressions of time can be
>>>  accessibly formatted on web pages.
>>> 
>>>  For example, is 11:00 a.m. or 2:00 p.m. considered (generally)
>>>  acceptable, or would 11:00 am or 2:00 pm (without periods between
>>>  letters) be preferable? Is another format better?
>> 
>> As far as I know, these are pretty much equal in reality.
>> 
>> (Note that date formats are different. You do a lot better for most people
>> using DD Month YYYY, e.g. 12 November 2014 than any shorthand. But I doubt
>> that is news).
>> 
>> cheers
>>>  Thank you,
>>> 
>>>  Andy Keyworth
>>>  Senior Web Accessibility Specialist
>>>  T-Base Communications
>>>  Phone: 613-236-0866 | Toll free: 1-800-563-0668 x 1256 www.tbase.com |
>>>  Ogdensburg, NY | Ottawa, ON ALL TOUCH POINTS. ALL ACCESS METHODS. ALL
>>>  FORMATS.TM
>>> 
>>>  This email may contain information that is privileged and
>>>  confidential. If you have received this communication in error, please
>>>  delete this email message immediately.
>> 
>> --
>> Charles McCathie Nevile - web standards - CTO Office, Yandex
>> chaals@yandex-team.ru - - - Find more at http://yandex.com
>> 
>> This transmission may contain information that is privileged, confidential,
>> legally privileged, and/or exempt from disclosure under applicable law.  If
>> you are not the intended recipient, you are hereby notified that any
>> disclosure, copying, distribution, or use of the information contained
>> herein (including any reliance thereon) is STRICTLY PROHIBITED.  Although
>> this transmission and any attachments are believed to be free of any virus
>> or other defect that might affect any computer system into which it is
>> received and opened, it is the responsibility of the recipient to ensure
>> that it is virus free and no responsibility is accepted by JPMorgan Chase &
>> Co., its subsidiaries and affiliates, as applicable, for any loss or damage
>> arising in any way from its use.  If you received this transmission in
>> error, please immediately contact the sender and destroy the material in its
>> entirety, whether in electronic or hard copy format. Thank you.
> 
> --
> Charles McCathie Nevile - web standards - CTO Office, Yandex
> chaals@yandex-team.ru <mailto:chaals@yandex-team.ru> - - - Find more at http://yandex.com <http://yandex.com/>
Received on Saturday, 8 November 2014 05:49:35 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 13 October 2015 16:21:53 UTC