RE: Usefulness of language annotations

NVDA definitely supports language mark up as well.
Can't say myself for Winddows Eyes.
voiceOver does as well I believe.


Allen Hoffman
Deputy Executive Director
The Office of Accessible Systems & Technology
Department of Homeland Security
202-447-0503 (voice)
allen.hoffman@hq.dhs.gov

DHS Accessibility Helpdesk
202-447-0440 (voice)
202-447-0582 (fax)
202-447-5857 (TTY)
accessibility@dhs.gov
 
This communication, along with any attachments, is covered by federal and state law governing electronic communications and may contain sensitive and legally privileged information. If the reader of this message is not the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution, use or copying of this message is strictly prohibited.  If you have received this message in error, please reply immediately to the sender and delete this message.  Thank you.


-----Original Message-----
From: Janina Sajka [mailto:janina@rednote.net] 
Sent: Monday, August 11, 2014 3:08 PM
To: John Foliot
Cc: 'Richard Ishida'; 'Jens O. Meiert'; 'W3C WAI GL'
Subject: Re: Usefulness of language annotations

I'm interested to collect specifics on where this important functionality is supported.

So, John says JFW will honor inline lang markup. Is that with IE? FF?
Chrome? Any/all of the above?

And, what about NVDA? Window-Eyes?

I am given to understand that IOS will do this for Voice Over, though I believe their approach isn't relying exclusively on the markup.

It seems Voice Over on OS X does not support this, at least I haven't succeeded with it.

Also, Orca on Linux and Talkback on Android do not support this.

Speaking personally, I would regard dropping <lan> as a serious loss, even though I don't see as much integration with TTS across platforms as I would like. What else is there?

No, we can't expect UA's to do this. We have the example of "chat" in en and fr. What language is the following?

Still, still, still ...

Is it a line of something in English? Perhaps poetry? Or, is it the title of a famous Austrian Christmas carol?

Janina

John Foliot writes:
> Richard Ishida wrote:
> >
> >
> > A voice browser ought to be able to tell that 'chat' in English is 
> > not pronounced the same as 'chat' in French, even if it can't speak 
> > French (though presumably it might at some point).
> 
> Yes! Screen readers like JAWs will switch language profiles 
> 'on-the-fly' when @lang is used in-line. For example, Richard's 
> example, if marked-up, would use the French enunciation: <p>The french 
> language translation of cat is <span lang="fr">chat</span>.</p> I can 
> provide an MP3 file if you need/want Jens - ping me directly if you want it.
> 
> JF
> 
> 

-- 

Janina Sajka,	Phone:	+1.443.300.2200
			sip:janina@asterisk.rednote.net
		Email:	janina@rednote.net

Linux Foundation Fellow
Executive Chair, Accessibility Workgroup:	http://a11y.org

The World Wide Web Consortium (W3C), Web Accessibility Initiative (WAI)
Chair,	Protocols & Formats	http://www.w3.org/wai/pf
	Indie UI			http://www.w3.org/WAI/IndieUI/

Received on Monday, 11 August 2014 19:12:39 UTC