W3C home > Mailing lists > Public > w3c-wai-eo@w3.org > October to December 2009

Re: How to Report an Inaccessible Website - title question

From: Votis Konstantinos <kvotis@iti.gr>
Date: Wed, 11 Nov 2009 14:04:08 +0200
Message-ID: <3B6871A4DA5C421795277EA20796952D@iti168.local>
To: "Yeliz Yesilada" <yesilady@cs.man.ac.uk>, <achuter@technosite.es>
Cc: "EOWG \(E-mail\)" <w3c-wai-eo@w3.org>, <public-wai-age@w3.org>, "fav >> Fabiola Isabel Avila" <favila@technosite.es>
Dear Andrew,

for the greek language it seems ok to use the "reporting" title

regards

kostas
---------------------------------------------------
Konstantinos Votis
Computer Engineer & Informatics, Msc, MBA
Research Associate
Informatics and Telematics Institute
Centre for Research and Technology Hellas
6th Klm. Charilaou - Thermi Road
P.O. BOX 60361 GR - 570 01
Thessaloniki - Greece
Tel.: +30-2311-257722 
Fax : +30-2310-474128 
E-mail : kvotis@iti.gr


  ----- Original Message ----- 
  From: Yeliz Yesilada 
  To: achuter@technosite.es 
  Cc: EOWG (E-mail) ; public-wai-age@w3.org ; fav >> Fabiola Isabel Avila 
  Sent: Wednesday, November 11, 2009 1:50 PM
  Subject: Re: How to Report an Inaccessible Website - title question


  I think it won't be difficult to translate the current title to  
  Turkish because reporting can be easily translated and differentiated  
  as "writing a report" or "reporting something". However, even though  
  I like the current title I think people who are not native English  
  speakers would find it confusing in English.

  I like both william's and Liam's suggestions.

  William>> Encouraging accessibility - Approaching organizations with  
  inaccessible websites
  Liam>> How to complain about an inaccessible websites

  Yeliz.
  On 11 Nov 2009, at 11:18, Alan Chuter wrote:

  > For a Spanish speaker the (untranslated) title "Reporting..." is  
  > very confusing. It does not translate, and one would have to choose  
  > a quite different word. The choice would probably be "contacting"  
  > and for me "contacting organisations..." in the list of  
  > alternatives would be preferable. Reporting to me suggests  
  > reporting them to some authority; one doesn't normally report  
  > people to themselves. The suggestion for "Encouraging -  
  > Approaching..." is good in that it is positive, but "encouraging"  
  > is too wide in scope and throws the reader off the topic before  
  > reading the rest of the sentence, I think. Probably "Responding  
  > to..." would be a problem to translate or understand for non-native  
  > speakers.
  >
  > regards,
  >
  > Alan
  >
  >
  >
  > Responding to organizations with Inaccessible Websites
  >
  > Andrew Arch wrote:
  >> Hello EOWG and WAI-AGE Task Force participants,
  >> An issue with the Reporting document [1] that we'd like your input  
  >> on relates to the *document title*.
  >> We are currently using "*How to Report an Inaccessible Website*"  
  >> as the title, however a few people have raised questions about the  
  >> use of the word "report" in the title from the perspective of:
  >>  a) translation into other languages
  >>  b) a possible expectation of how to write a formal accessibility  
  >> report, rather than help constructing an email or letter from an  
  >> individual wanting to provide feedback about an accessibility problem
  >> We have a list of previously suggested titles [2], and welcome  
  >> input and discussion on the current title and/or suggestions (from  
  >> the list or new ones) for a replacement, especially in light of  
  >> the questions that have been raised.
  >> Please 'reply all' when you comment to be sure both groups see  
  >> your reply.
  >> Thanks, Andrew
  >> [1] http://www.w3.org/WAI/EO/Drafts/responding/Overview.html
  >> [1] http://www.w3.org/WAI/EO/changelogs/cl-responding.html#titles
  >
  >
  > -- 
  > Alan Chuter
  > Departamento de Usabilidad y Accesibilidad
  > Consultor
  > Technosite - Grupo Fundosa
  > Fundación ONCE
  > Tfno.: 91 121 03 30
  > Fax: 91 375 70 51
  > achuter@technosite.es
  > http://www.technosite.es
  >
  >


  __________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 4595 (20091111) __________

  The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

  http://www.eset.com





__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 4595 (20091111) __________

The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.com
Received on Wednesday, 11 November 2009 12:04:43 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Friday, 27 April 2012 10:33:56 GMT