W3C home > Mailing lists > Public > w3c-translators@w3.org > July to September 2009

[Japanese] Completed translation

From: Arata Kojima <kojima@123kobe.com>
Date: Mon, 28 Sep 2009 20:21:55 +0900
Message-ID: <7e3ce2650909280421x51c4cb79s3adca8dfb8f43b1c@mail.gmail.com>
To: w3c-translators@w3.org
Dear Translators

I have completed the translation into Japanese of the following document(s):

WAI CG Consensus Resolutions on Text alternatives in HTML 5
http://www.w3.org/2009/06/Text-Alternatives-in-HTML5

HTML5の代替テキストにおけるWAI CGの合意
http://www.123kobe.com/doc/Text-Alternatives-in-HTML5-ja/

I confirm that, in compliance with the W3C Intellectual Property FAQ
(http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I
have placed a prominent disclaimer in my translation(s) in which I
disclose, (1) the title of and link to the original English document,
(2) that my document is a translation which may contain errors, and
(3) that the original English document on the W3C website is the one
that is official. (Items (2) and (3) are in the target language.)

I confirm that the links within my translation(s) are valid and I have
endeavoured to provide valid markup and CSS (validation tools are at
http://validator.w3.org/).

Regards,
Arata
Received on Monday, 28 September 2009 11:23:43 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Tuesday, 27 October 2009 06:41:36 GMT