Re: Tableless layout HOWTO into Serbian Completed

Hello Milos, and all Serbian translators on the list (for the question  
below)

Thank you for your translation. It is in the database:

[[
Translations of “Tableless layout HOWTO”
[...]
Kako do Dizajna Bez Tabela
Serbian translation. Translator: Milos Pesic.
]]

cf.  
<http://www.w3.org/2005/11/Translations/Query?lang=any&translator=any&date=any&docSelection=choose&rec=none&note=none&tut=csstricks_csslayout&wai=none&i18n=none&qa=none&misc=none&sorting=byTechnology&output=FullHTML&submit=Submit>


To the best of my knowledge, this translation is the first one in Serbian  
Latin. It is currently listed under "Serbian Translations of W3C Documents"
   http://www.w3.org/2005/11/Translations/Lists/ListLang-sr.html

I'd be grateful if I could get your feedback as to whether we should  
distinguish Serbian Cyrillic and Serbian Latin.

Thanks a lot in advance.
Best regards,
Coralie


On Fri, 14 Aug 2009 05:12:21 +0200, milos pesic <dzinga1@yahoo.com> wrote:

> The original document http://www.w3.org/2002/03/csslayout-howto   
> translated into Serbian can be found here:
>
> http://www.weightlosser.com/csslayout-howto.htm
>
>
> I have also added the paragraph to the beginning denoting that this is a  
> translation and the link to the original page is provided
>
> Tested against the validator
>
> Regards,
> Milos Pesic

-- 
Coralie Mercier      W3C Communications Team      mailto:coralie@w3.org
              World Wide Web Consortium - http://www.w3.org
ERCIM/W3C - N112 - 2004, rte des lucioles - 06560 Sophia Antipolis - FR
T:+33(0)492387590 F:+33(0)492387822  http://www.w3.org/People/CMercier/

Received on Tuesday, 25 August 2009 13:52:32 UTC