Re: timeless' review and my responses so far

I support that. 





From:   Thomas Roessler <tlr@w3.org>
To:     Mary Ellen Zurko/Westford/IBM@Lotus
Cc:     Thomas Roessler <tlr@w3.org>, public-wsc-wg@w3.org
Date:   04/01/2010 02:10 PM
Subject:        Re: timeless' review and my responses so far



On 26 Mar 2010, at 21:40, Mary Ellen Zurko wrote:

> > > their meanings can be understood
> > 
> > I find the plural "meanings" awkward, perhaps you can avoid using the
> > plural form?
> 
> Nothing comes to my mind. Anyone else? 

"... their respective meaning can be understood"
--
Thomas Roessler, W3C  <tlr@w3.org>

Received on Friday, 2 April 2010 12:16:53 UTC