Re: RDFa tag lines

Say something once,
why say it again?

Start making sense

RDFa, you know it makes sense

RDFa makes sense

RDFa spells sense

Steven

On Mon, 27 Apr 2009 17:33:23 +0200, Daniel E. Renfer <duck@kronkltd.net>  
wrote:

> RDFa: making data REASONable
>
> <div isa="clothing:tshirt>
>
> </div>
>
> Say it once, with meaning.
>
> Data done right.
>
> or an extension of below:
> Say what you mean. Mean what you say.
>
> P.S. do you think you could get me in touch with Person A?
>
> Daniel E. Renfer
>
> "Steven Pemberton" <Steven.Pemberton@cwi.nl> writes:
>> Even my browser understands me
>> ISWIM - I Say What I Mean
>> The Medium is the Message
>> The Medium Really *is* the Message
>> Meta - Link - RDFa
>> I Don't Repeat Myself
>> I Prefer Not To Repeat Myself
>> Meaning - Awareness - RDFa
>> My Other T Shirt Is Also About RDFa
>> The A stands for Attributes
>> Never mind the Acronym, Here Comes Meaning
>> Generalized, Scalable, Open
>> Beautiful - Sane - RDFa
>> Anything you can say, I can say Meta
>> Better Meaning through Attributes
>>
>> As McLuhan said - The form of a medium embeds itself in the message,
>> creating a symbiotic relationship by which the medium influences how
>> the  message is perceived.
>>
>> Steven
>>
>> On Sat, 25 Apr 2009 04:23:40 +0200, Manu Sporny
>> <msporny@digitalbazaar.com> wrote:
>>
>>> Still thinking about t-shirt designs and distilling the RDFa message
>>> into something simpler.
>>>
>>> Hixie is talking about micro-data on the HTML5 mailing list, although I
>>> think that anything with the word "data" in it will scare away most web
>>> designers?
>>>
>>> How would these slogans look on the back of a shirt?
>>>
>>> [snip]
>>>
>>> *Lush could stand for Lusciously Useful Semantic HTML
>>>
>>> It's has good "verb"-able properties - "Make your site Lush with
>>> semantics!".
>>>
>>> Person B: "I just published RDFa via my blog!"
>>> Person A: "You're such a Lush!"
>>> Person B: "Why thank you!"
>>> Person A: "Here's a million dollars!"
>>>
>>> Oh, the possibilities...
>>>
>>> -- manu

Received on Monday, 27 April 2009 16:08:38 UTC