W3C home > Mailing lists > Public > public-rdfa@w3.org > April 2009

Re: RDFa tag lines

From: Daniel E. Renfer <duck@kronkltd.net>
Date: Mon, 27 Apr 2009 11:33:23 -0400
To: "Steven Pemberton" <Steven.Pemberton@cwi.nl>
Cc: "RDFa Community" <public-rdfa@w3.org>
Message-ID: <87preyglh8.fsf@kronkltd.net>
RDFa: making data REASONable

<div isa="clothing:tshirt>

</div>

Say it once, with meaning.

Data done right.

or an extension of below:
Say what you mean. Mean what you say.

P.S. do you think you could get me in touch with Person A?

Daniel E. Renfer

"Steven Pemberton" <Steven.Pemberton@cwi.nl> writes:
> Even my browser understands me
> ISWIM - I Say What I Mean
> The Medium is the Message
> The Medium Really *is* the Message
> Meta - Link - RDFa
> I Don't Repeat Myself
> I Prefer Not To Repeat Myself
> Meaning - Awareness - RDFa
> My Other T Shirt Is Also About RDFa
> The A stands for Attributes
> Never mind the Acronym, Here Comes Meaning
> Generalized, Scalable, Open
> Beautiful - Sane - RDFa
> Anything you can say, I can say Meta
> Better Meaning through Attributes
>
> As McLuhan said - The form of a medium embeds itself in the message,
> creating a symbiotic relationship by which the medium influences how
> the  message is perceived.
>
> Steven
>
> On Sat, 25 Apr 2009 04:23:40 +0200, Manu Sporny
> <msporny@digitalbazaar.com> wrote:
>
>> Still thinking about t-shirt designs and distilling the RDFa message
>> into something simpler.
>>
>> Hixie is talking about micro-data on the HTML5 mailing list, although I
>> think that anything with the word "data" in it will scare away most web
>> designers?
>>
>> How would these slogans look on the back of a shirt?
>>
>> [snip]
>>
>> *Lush could stand for Lusciously Useful Semantic HTML
>>
>> It's has good "verb"-able properties - "Make your site Lush with
>> semantics!".
>>
>> Person B: "I just published RDFa via my blog!"
>> Person A: "You're such a Lush!"
>> Person B: "Why thank you!"
>> Person A: "Here's a million dollars!"
>>
>> Oh, the possibilities...
>>
>> -- manu
Received on Monday, 27 April 2009 15:34:26 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:15:03 UTC