W3C home > Mailing lists > Public > public-i18n-core@w3.org > January to March 2011

RE: Korean-specific CSS issues to be discussed

From: 이원석 <wslee@etri.re.kr>
Date: Mon, 24 Jan 2011 16:41:18 +0900
Message-ID: <B4EAD1122C31304099A5CDEA5447210F023A2923@email2>
To: "Koji Ishii" <kojiishi@gluesoft.co.jp>
Cc: "Channy Yun" <channy@gmail.com>, "Kang-Hao (Kenny) Lu" <kennyluck@w3.org>, "HTML Korean Interest Group" <public-html-ig-ko@w3.org>, "ML public-i18n-core" <public-i18n-core@w3.org>, "fantasai" <fantasai.lists@inkedblade.net>
Hi. Koji.
Most of all, thanks a lot for good comments.

Basically I agreed with your opinions.
Concerning to the style of typesetting, it's required to investigate more for covering most of think. I guess if possible we need a help from experts of Korean language and  historical typesetting.

HTML5 Korean Interest Group(KIG) will try to tackle these issues including you raised up with appropriate WG(e.g. CSS WG) of W3C.

In addition, for the clarification of these discussion, I would like to say all of discussion related with CSS activity so far is not official opinions from HTML5 KIG.
These are only personal opinions from Korean members. Official opinions will be provided after made a consensus in HTML5 KIG.

Best regards,
Wonsuk.

> -----Original Message-----
> From: public-html-ig-ko-request@w3.org [mailto:public-html-ig-ko-
> request@w3.org] On Behalf Of Koji Ishii
> Sent: Monday, January 24, 2011 12:21 PM
> To: 'Channy Yun'
> Cc: 'Kang-Hao (Kenny) Lu'; 'HTML Korean Interest Group'; 'ML public-i18n-
> core'; 'fantasai'
> Subject: Re: Korean-specific CSS issues to be discussed
> 
> 
> I took two pictures in Korean town in Tokyo and wanted to share.
> 
> [1] must be an ancient document, I have no idea if you want to publish
> documents like this in digital books though.
> 
> [2] is more interesting. Although it may look just like printing upright
> English letters in vertical flow, it wraps and lines flow from right to
> left just like Chinese/Japanese.
> 
> The two pictures may be too special to consider as regular typography, but
> I just want to remind you that CSS could extend its coverage to more than
> Web. Digital books is one of the possibilities. You may also want to
> export Adobe Illustrator graphics to SVG, and SVG will inherit CSS
> properties.
> 
> If you don't need vertical text flow after considering more than Web and
> modern documents, I'm fine with it, but I just wanted to give you a gentle
> reminder.
> 
> [1] http://www.gluesoft.co.jp/user/kojiishi/2011/IMG_0152.jpg
> [2] http://www.gluesoft.co.jp/user/kojiishi/2011/IMG_0159.jpg
> 
> 
> Regards,
> Koji
> 
> -----Original Message-----
> From: Koji Ishii
> Sent: Friday, January 21, 2011 4:35 PM
> To: Channy Yun
> Cc: Kang-Hao (Kenny) Lu; HTML Korean Interest Group; ML public-i18n-core;
> fantasai
> Subject: Re: Korean-specific CSS issues to be discussed
> 
> > 1. CSS vertical
> > Actually it has disappeared the Korean vertical typesetting since
> > 1999. Now there are only type setting from left to right in Korea. So
> > I think Korea is exceptional case from CJK.
> 
> Just from curiosity. When you want to publish old books written in
> vertical flow in EPUB, are you going to publish them in horizontal flow?
> 
> 
> Regards,
> Koji
> 
Received on Monday, 24 January 2011 07:42:03 GMT

This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Monday, 24 January 2011 07:42:04 GMT