2009/4/24 Julian Reschke <julian.reschke@gmx.de> > Felix Sasaki wrote: > >> Also, the relation itself should be generic enough to be used with >> different formats, ITS being just one of them; thus I'd call it >> something like "translationrules". >> >> >> >> Here I would disagree, since ITS rules may have other purposes than >> translation, see the table at >> http://www.w3.org/TR/its/#datacategory-description >> which are still relevant for localization scenarios. >> > > Ack. > > So how about "i18nrules" then? Would be fine by me, though others might think it is important to encompass "localization" and "internationalization" in the name. Felix > > > BR, Julian >Received on Friday, 24 April 2009 10:21:18 GMT
This archive was generated by hypermail 2.2.0+W3C-0.50 : Wednesday, 9 May 2012 00:16:34 GMT