W3C home > Mailing lists > Public > public-html-ig-zh@w3.org > May 2011

Re: 关于HTML5文档翻译的几点想法

From: 劭非程 <csf178@gmail.com>
Date: Mon, 30 May 2011 20:47:51 +0800
Message-ID: <BANLkTikFYSwkDn3U+=fPspc7SZExkqDwzA@mail.gmail.com>
To: (wrong string) 樂會ML <public-html-ig-zh@w3.org>
忘了一点,喜欢其它文档的同学可以挖别的坑啊 不要被我误导

在 2011年5月30日 下午8:44,劭非程 <csf178@gmail.com>写道:

> 1.流程、制度问题
>
>
> 我的看法是wiki本身就是一个很好的流程,任何人可以参与,任何人可以修改,没有权限高低(除了恶意分子我们会去请子斌和angel帮忙清除),主要凭自觉来做事。
> 我们不是一个官方组织,只是一个兴趣小组,所以我觉得这种自由的方式很适合我们。
>
> 此外,我挖了这个坑不等于我比大家更有发言权,青睐比较正规流程的同学可以尝试自己建立。
>
> 2.避免重复劳动
>
> 讨论中大家比较关心这个问题,我觉得只要提交的粒度足够小,暂时问题应该不大,如果谁要做大段翻译的话,就特别邮件和在wiki里面标注一下好了。
>
>
> 3.帐号问题
>
> 咱们的wiki是对任何人开放的,不过前提是你需要注册w3c帐号,这个可能需要几天审核
> 有些同学估计还不知道怎么注册,贴个地址
> http://www.w3.org/Help/Account/Request/Public
>
> 请大家留一下w3c帐号,貌似很难跟人对上......
>
> 我的是 Scheng2
>
Received on Monday, 30 May 2011 12:48:18 UTC

This archive was generated by hypermail 2.3.1 : Tuesday, 6 January 2015 20:43:48 UTC